Апач tradutor Inglês
35 parallel translation
Если апач не может жить там, где жили его предки, то он мертв.
If an Apache cannot live where his forefathers did, he is already dead.
- Апач.
- Apache.
Апач?
Apache.
Ни один апач еще не был фермером.
No Apache ever became a farmer yet.
Я последний настоящий апач, кроме того, который родится.
I am the last real Apache left in all the world, except for the littlle one to be.
Он посадил и вырастил зерно. Ни один апач такого не делал.
He planted that corn and made it grow, something no Apache ever did before.
Это Апач.
That's Apache.
Я думаю, Апач, хвост за ним пустить.
I think Apache should tail him.
- Хорошая работа, Апач.
- Good work, Apache.
Я говорю о работающих танках "Абрамс" и вертолётах "Апач".
I'm talking about Abrams tanks and Apache helicopters, which work.
Вертолёт "Апач" не остановит иранскую "Шахаб-3" или Северо-корейскую МБР.
An Apache helicopter will not stop the Shahab-3 Iong-range Stiletto or a North Korean ICBM.
- "Звездный поиск", "Апач".
- Star Quest. Apache.
Из аэропорта в Баграме вылетели три вертолета "Апач" и несколько F-14.
Tomcats were scrambled out of Bagram an hour ago along with three Apache Attack Helicopters.
Как в форте Апач в Бронксе.
It's like Fort Apache the Bronx.
Знаешь, перелёт на вертолёте "Апач" без предварительного заказа не пойми куда в Дакоту - это недёшево.
Well, Artie, you know, last-minute Apache helicopter rides to the middle of nowhere, - South Dakota, don't come cheap.
Томас, София, мы засекли вертолёт Апач.
Thomas, Sophia, we've spotted an Apache helicopter.
Апач ждет приказа действовать.
The Apache is waiting for the go ahead.
Кроме вертолета "Апач".
Except an Apache helicopter.
На вертолетах "Апач" установлены пулеметы и ракеты.
An Apache helicopter has machine guns and missiles.
Наконец подошел вертолет Апач, Прикрыл с воздуха,
And finally, an Apache gunship chopper showed up to provide air cover.
Вам повезло. Я чуть не заполучил "Апач" с авиабазы Грейт-Лейкс, но полковник Гэйтинс запарил.
Y'all lucky, I almost got my hands on that Apache from Great Lakes Army Air Base, but Colonel Gatins was sweating me hard.
на вертолёте "Апач".
Preferably in an Apache helicopter,
Апач "! хоть ты плачь.
We should sell those! Cause I'm a ropper!
Из пустыни появляется одинокий храбрый апач, без оружия, в хлопчатобумажной рубахе, набедренной повязке мокасинах.
Out of the desert comes this lone apache brave, unarmed, wearing a cotton shirt, breechcloth, moccasins.
Мам, это, наверное, серверы с распределением нагрузки, на которых крутится "апач"...
Well, mom, these are most likely load-balanced servers running Apache...
Значит ты тот Апач, который мне нужен.
Then you are the Apache I need.
Значит ты именно тот Апач, который мне нужен.
Then you are the Apache I need.
Мой отец-апач... учил верить в то, что за гранью понимания.
My Apache father... taught me to believe in things beyond what we think we understand.
Имя мальчика было Апач.
The boy's name was Apache.
У меня был отец Апач, который наставил меня на путь.
I had an Apache father who taught me the ways.
Мне это обещал мой отец Апач.
That is what my Apache father promised me.
И было предсказано нашими предками... что один Апач спасет всех.
_ _
Ты почти Апач, сын мой.
_
Я не Апач.
I am not an Apache.
Безумный апач-полукровка, готовый ради тебя на все.
You need me... the half-crazed, half-Apache who will do anything to get your back.