Аппи tradutor Inglês
160 parallel translation
Гай Игн Асебра, вожак Аппийского общества.
Gaius Ignus Acerbo, Captain of the Oppian Colleges.
Римский политик Аппий Клавдий Цек. У него даже изречение есть на эту тему.
The politician, Caecus, he had a saying for that, didn't he?
≈ сли посмотреть на историю эволюции, нет ничего удивительного в левом повороте " аппи.
Historically, when we look at evolution... it's not surprising that Chappie's left turn happened.
"ак теб € и будут звать." аппи.
That's it. That's your name. "Chappie."
- " аппи.
- Chappie.
-'орошо. ћне нравитс € " аппи.
- That's good. I like that. Chappie.
" аппи, € вернусь!
Chappie, I'll be back!
ѕросто держи пистолет правильно, " аппи.
Just hold the fucking gun properly, Chappie.
Ќе бросай мой пистолет, " аппи.
Don't drop my gun, Chappie!
ѕогоди, " аппи. — мотри.
Wait, wait. Chappie, look. Look.
- "аппи, скажи" обувь ".
- Chappie! Chappie, say "shoe."
" аппи.
Chappie.
-'орошо, " аппи.
- Good, Chappie.
" аппи самый грубый негодный мальчишка, уличный профессор в... обурге, мать твою.
Chappie be the rudest bad boy... streetwise professor in Joburg, fuck mother!
Ѕум, " аппи, бум.
Boom, Chappie, go boom.
" аппи, ты должен мен € уважать.
Chappie, please, have respect for me.
- " аппи, никаких преступлений.
- Chappie, no crimes. - Okay.
ќбещание нельз € нарушать, " аппи.
You can't break a promise, Chappie.
- " аппи обещать.
- Chappie promise.
" аппи хочет.
Chappie wants it.
- нига " аппи?
- Chappie's book?
" " аппи рассказы.
Chappie's got stories.
" " аппи книга.
Chappie's got a book.
ѕойдем, " аппи.
Come, Chappie.
"наешь," аппи, в жизни многие будут указывать, чего не делать.
Listen, Chappie, in life, lots of people will try to tell you what you can't do.
" аппи хочет рисовать.
Chappie wants to paint.
"ди, рисуй," аппи.
Go. Paint, Chappie.
ƒай. ƒай " аппи. ƒай.
Give. Give it to Chappie. Give.
- " аппи рисует.
- Chappie is painting.
" аппи, € так тобой горжусь!
Chappie, I'm so proud of you!
- расиво, " аппи!
- That's good, Chappie!
ќн просто учил " аппи!
He was just teaching Chappie!
– азвивай его, " аппи.
Nurture your creativity, Chappie.
ј проделать это можно только с помощью " аппи.
The only way we'll pull it off is with Chappie.
- " аппи, видишь дом?
- Chappie, you see the house?
- ƒом " аппи?
- Chappie's house?
- " аппи, тебе машины нрав € тс €?
- Chappie, you like cars, eh? - Yes, yes.
" аппи хочет пойти с тобой.
Chappie wants to come with.
"ак пойдем," аппи.
So, come, let's do it, Chappie.
¬ от так, " аппи.
There you go, Chappie.
- " аппи в машине.
- Chappie's in the car.
то хороший мальчик, " аппи?
Who's a good boy, Chappie?
ѕравда, " аппи?
Aren't you, Chappie?
ƒа, " аппи умный.
Ja, Chappie's smart.
" " аппи есть навигатор.
Chappie has GPS.
- ƒавай, " аппи. ¬ ыходи.
- Hey, Chappie, come. Jump out.
- " аппи не хочет.
- Chappie doesn't want to.
ƒавай, " аппи. ¬ ыходи уже.
Come, Chappie. Come. Come, come, come.
- " аппи хочет внутрь.
- Chappie wants to get in.
- ѕривет. я - " аппи.
- Hello. I'm Chappie.
- " аппи не нравитс €.
- Chappie doesn't like it.