English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Аптечку

Аптечку tradutor Inglês

213 parallel translation
- Принесите аптечку. - Да.
Get the first-aid kit, please.
Ослабь, поставь на 160 и давай сюда аптечку.
Ease her off and put her on 160 and then get that first-aid kit.
Принесите мою аптечку.
Get me a medical bag from upstairs.
Верни сюда аптечку.
Get that medical kit back here.
Пожалуйста, принеси мою аптечку.
Please, go and get my medicine bag.
Я принесу аптечку.
I'll get a bandaid.
- Ты принёс аптечку?
- Did you bring the first aid kit?
- Ты принёс аптечку?
- Did you bring the kit?
Хосе, ты уверен, что захватил аптечку?
Jose, are you sure you brought the first aid kit?
Скажи мальчикам принести аптечку.
Tell the boys to bring in that emergency kit.
Папа выпил его и убрал бутылку в аптечку.
Dad drank it, then put it back in the cupboard.
Теперь только нужно найти аптечку и полностью это вылечить. - Вылечить?
Now all I have to do is find a medical kit and I can completely cure this.
Я захватила таблетки с протеином, термос и аптечку на всякий случай.
I've packed some high-protein capsules and as many adrenaline tablets as I could find.
И принеси аптечку.
Fetch the medical kit.
- Аптечку, быстро.
- First-aid kit, quickly.
- Я не могу найти аптечку.
- I can't find the first-aid kit.
Забудьте про аптечку.
Forget the first-aid kit.
Кто-нибудь, дайте мне аптечку.
Fuck! Somebody get me a first aid kit.
Захвати аптечку.
Take the medicine box.
Зачем ты открыл ее аптечку?
What were you doing opening her medicine cabinet?
Oднажды вы кладете лекарство в аптечку и никогда его не используете.
Once you put medicine in your cabinet you're never using it again.
Принесите мне аптечку.
Get me a medkit.
По крайней мере, дай мне аптечку.
At least give me the first aid kit.
Для нас. Как аптечку.
For us, like a care package.
Как аптечку.
A care package.
Апхэм, быстро аптечку сюда!
Upham, grab the gear and get up here!
Я положила их в аптечку, в пузырек.
I put them in my bag, in a bottle.
Я оставлю аптечку.
I will leave the med kit.
Деактивируйте мой мобильный эмиттер, и положите его в эту аптечку из селенида.
Deactivate my mobile emitter, and put it in inside this selenide medkit.
Идём, я видела в лаборатории аптечку.
Come on. I think there's a first aid kit in the lab. Come on.
А до того рассортировал все DVD, книги, аптечку, посуду – где ты был, твою мать?
BEFORE THAT, I DID DVDs. I DID THE BOOKS, I DID THE MEDICINE CABINET, I DID THE STEMWARE.
Луиза, принесите сюда вашу аптечку.
Louise, get the medicine cabinet.
Скажите Жангу, чтобы взял аптечку.
Tell Master Zhang to bring his medical kit.
Только аптечку, и мы обсудим шампунь от перхоти позже, но я буквально споткнулась о твои коньки, с чего это они?
The medicine cabinet. We'll discuss the dandruff shampoo. I almost tripped over your ice skates.
Принесите из шкафа аптечку первой помощи!
! - Roz, get the first aid kit out of the closet!
Переставляешь ее аптечку?
You rearranged her medicine cabinet?
- Я возьму аптечку!
- I'm gonna get the kit!
Купи себе аптечку.
Buy yourself a Band-Aid!
Возьми эту аптечку.
Hold this medicine chest.
Я надеюсь, что Мидж не залезла в мою аптечку.
I hope Midge isn't going through my medicine cabinet.
Выпустите меня, я должна найти аптечку, на поезде должна быть аптечка.
Let me of of here, there must be some one on this train You're wasting bullet.
- Что тебя трахать, что аптечку!
Because fucking you is like fucking the medicine cabinet, that's why!
- Дайте аптечку.
Get a med kit.
Ок, давайте аптечку.
OK, someone get me a medical kit.
Но, раз уж вы всё равно там будете, до кучи - загляните в аптечку.
But as long as you're there, take a peek in the medicine cabinet.
Кто-нибудь видел аптечку?
Has anyone seen the first aid kit?
Дай мне аптечку!
Give me the meds!
"наю, знаю." ещЄ аптечку и огнетушитель.
- Cool.
Неси аптечку.
Get the first aid kit.
Принесите нашу аптечку с джампера.
Get the medical kit from the jumper.
- Ах, аптечку?
Fucking me is like fucking a medicine cabinet?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]