English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Атом

Атом tradutor Inglês

350 parallel translation
... каждый человек важен для Советской России... как важен для космоса каждый атом тридцать миллионов крестьян, то есть 85 % населения на автомобиль, а мужика на трактор, - пусть попробуют догнать нас почтенные...
... individuals, yes. As atoms in the cosmos of Soviet Russia. ... and 30 million peasants, 85 % of the population....... into an automobile and the muzhik into a tractor... and then let the capitalists try to keep....
Эйнштейн расщепил атом, чтобы получить энергию.
Einstein split the atom to create energy.
Атом - основной строительный элемент любой материи.
The atom is the basic building block of all matter.
Итак, мю-мезонный атом очень мал, достаточно мал, чтобы пройти сквозь электронную защиту обычного атома
Now, the mesic atom is extremely small, small enough to sift through the electron defenses of the ordinary atom
начали расщеплять атом.
Split the atom.
Вы можете увидеть или измерить атом?
Can you see or measure an atom?
Это атом.
This is an atom.
Атом бесконечно мал.
An atom is infinitely small.
Вы не можете контролировать атом.
You can't control the atom.
Он, должно быть, сожалеет, что расщепил атом.
How he must regret having split the atom. Yes.
Ситуация, при которой каждый атом, каждая молекула сдесь удвоенные сдесь, только что они перевернутые.
A situation, where every single atom, every molecule here is duplicated here. Except that it is in reverse.
Устроили войну друг с другом, расщепили атом, изобрели зубную щетку и в конце концов раскололи планету.
They went to war with each other, learned how to split the atom, discovered the toothbrush and, finally, split the planet.
... один маленький атом на моем ногте может... может быть маленькой,..
- one tiny atom in my fingernail could be...
Каждый атом во вселенной содержит определенное количество энергии, запертой в нем.
Every atom of matter in the universe has a certain amount of energy locked inside it.
- Ты, брат, меченый атом.
You're a bad element, young man.
- Он с ним родился, он меченый атом
He was born with it. He's a bad element.
Однако в открытом космосе на 10 кубических см приходится всего один атом.
But in deep space, there is one atom for every 10 cubic centimeters of space.
На самом деле, каждая из этих горошин - это атом.
Each of those things that looks like a piece of fruit is an atom.
Если бы там не было промежутков и пустот, нож бы наткнулся на неразделимый атом, и яблоко не получилось бы разрезать.
If there were no such empty spaces, no void then the knife would encounter some impenetrable atom and the apple wouldn't be cut.
Конечно, этот нож не является достаточно острым, и пирог слишком рассыпчатый, в любом случае атом слишком мал, чтобы его увидеть.
Of course, this knife isn't sharp enough the pie is too crumbly and an atom is too small to see in any case.
Обычный атом окружен своего рода облаком электронов.
A typical atom is surrounded by a kind of cloud of electrons.
Так как каждый атом электрически нейтрален, то количество протонов в ядре атома должно быть равным числу электронов в далеком электронном облаке.
Since every atom is electrically neutral the number of protons in the nucleus must equal the number of electrons far away in the electron cloud.
Если вы - атом, и у вас только один протон, то вы - водород.
If you're an atom and you have just one proton you're hydrogen.
Кроме водорода и гелия каждый атом в Солнце и Земле был создан другими звездами.
Except for hydrogen and helium every atom in the sun and the Earth was synthesized in other stars.
Я заберу твои знания атом за атомом.
The knowledge will be taken from you atom by atom.
Но атом, дети, не одно лишь зло. Сила атома может использоваться в научных целях, чтобы помочь прогрессу человечества.
But the atom is not all bad, children, its force can be used for scientific purposes to help the humankind progress.
Он так говорит как будто он расщепил атом.
He talks about him like he split the atom.
"Долой все старое, да здравствует атом".
"Out with the old, in with the nucleus."
ускоритель протона стабилизирует атом в камере, затем разгоняет его...
This proton accelerator destabilizes the atom... in this chamber here, then propels it...
- Например, атом.
- For instance, the atom.
Если она расщепит атом, я забуду об одежде.
Well, if she splits the atom, I'll let it slide.
Человеческий аппетит возрос до такой степени, что своим желанием уже расщепляет атом.
You sharpen the human appetite to the point where it can split atoms with its desire.
Сказать, что каждый атом вашего тела был когда-то частью звезды.
Of course, they say every atom in our bodies was once part of a star.
Более того, если хоть атом этой крови пересечёт коридор, я разъярюсь, Крамер.
In fact, if even one corpuscle of that blood should find its way across that hall, I will freak out on you, Kramer.
Я хочу чувствовать каждый звуковой импульс, смывающий каждый атом этой грязи с моего тела.
Oh no, not me. I want to feel those sonic pulses dissolving every last atom of this grime off my body.
Это атом джамбониума.
It's a single atom of Jumbonium.
Атом укрепляется на этой десятицентовой диадеме которой будет награждена победительница "Мисс Вселенная" этого года на конкурсе планеты Това-9.
The atom sits atop this dime-store tiara to be awarded to the winner of the Miss Universe Pageant.
Послушай, я знаю, Флексо твой друг, но я не хочу оставлять на него атом.
I know Flexo's your friend, but I don't trust him.
- Сторожишь атом?
- Keeping an eye on the safe?
Я видел, как ты смотрел на атом.
You were looking at the atom.
Наконец, атом в безопасности.
Finally, the atom is safe.
Как Флексо мог украсть атом?
How did he steal the atom?
Он забрал атом и спрыгнул с корабля, как только мы приземлились.
He must have jumped ship just as we landed.
Это же атом!
There's the atom!
Ты стащил атом?
You stole the atom?
Если бы хоть один атом в моём теле сдался, я бы умер.
If one single atom had given way I would have died.
Способностей, которые позволяли становиться невидимыми. или крошечными как атом.
Powers that allow them to become invisible or tiny as an atom.
- Могу я звать тебя Атом?
- Can I call you Ath?
Таким образом, атом – это просто атом.
They are alone.
Один атом попал не на свое место и... фью!
One atom out of place, and poof!
Я хочу получить от Вас атом Жизни.
Please, give me a particle of life

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]