English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Б ] / Балабол

Балабол tradutor Inglês

36 parallel translation
Ступай, ступай, балабол.
Bye-bye, buzzard.
Ты такой балабол, блин, что это нихера не смешно уже.
You're so full of sheep excrement it's not even funny
ќфицер ћакги! Ћадно, балабол. Ќе будем утомл € ть кардинала. ѕрокатимс € в участок.
All right, mouthpiece let's leave the nice cardinal alone and go for a ride.
Ты - мелкий безграмотный балабол, ты просто этого не понимаешь.
You little ignorant loudmouth, you just don't get it.
Балабол вам всё расскажет!
Great Mr Chatterbox!
Лорд Балкэрн - настоящий граф Ведёт мою колонку сплетен, под именем "мистер Балабол". Вам это известно?
Lord Balcairn, a genuine earl, does my gossip for me under the name Mr. Chatterbox.
Это мистер Балабол.
That is Mr Chatterbox.
Моя жена запретила... Какой лорд? Как зовут этого юношу Балабол или нет?
Is this young man called Chatterbox or is he not?
Мне нужен новый мистер Балабол, и вы мой должник.
I need a new Mr Chatterbox and you owe me.
Нина мне кажется, вы знаете. кто этот Балабол.
Nina! I believe you know who Chatterbox is.
Мистер Балабол.
Mr Chatterbox.
А как же мистер Балабол на завтра?
What about tomorrow's Mr Chatterbox?
Я - мистер Балабол всего второй день, и сразу - отличная история!
A really good story on my second day as Mr Chatterbox.
А Шап - просто балабол.
And Shap's all mouth and trousers.
я пять лет сидел рядом с парнем по сравнению с которым ты балабол.
I spent six years in a class next to a kid that makes you sound like Laurence fucking Olivier.
Ах, не обращай внимание, Таня, он тут известный балабол.
Oh, ignore him, Tanya, he's all mouth and no trousers.
Нигер этот балабол по жизни.
Nigger can't never keep his damn mouth shut.
Ќу так заканчивай, Єб твою, балабол.
Then do it, you gabby motherfucker.
Потому что он балабол охуевший, вот почему. И ты, молодой, тоже до фига базаришь.
'Cause he got a big motherfuckin'mouth, that's why, and you need to stop runnin'your own mouth, young'un.
Тот ещё балабол.
A real chatterbox.
Чем порадуешь, балабол?
What's your tale nightingale?
Мне не нужен какой-то адвокатишка с автобусной рекламы, безпринципный, балабол, разрушающий репутацию фирмы, которую я из-за всех сил старюсь сохранить.
I am not gonna have some bus-ad lawyer with a careless mouth and slime-ball ethics destroy the reputation I have worked too hard to maintain.
Кто теперь балабол?
Who's the big talker now?
Вот и вали с ними в Голландию, балабол!
Well, go back to Holland, you windmill!
— Он не балабол.
He's not a windmill.
Понимаю, что большинство пришли сюда не для того, чтобы послушать, какой какой-то балабол поздравляет себя с тем, что он сделал для своего города.
"I know that most of you didn't come here " to listen to some blowhard " congratulate himself on what he's done
Ты всегда такой балабол?
Do you always talk this much?
- Вы знаете какой он балабол верно?
- You know which broad he's talking about, right?
Нет ничего хуже, чем балабол, который не может заткнуться.
Nothing worse than a blabber mouth that won't shut up.
Спасибо тебе, балабол.
Thanks to you, blabbermouth!
Говорит, что наш балабол - идиот, который и дня не протянет в одиночку.
We ride north. Actually, they headed west.
Никто больше не соглашался, потому что ты занудный балабол, которого никто не может вынести.
Nobody else wanted any part of you, because you're an annoying motormouth that nobody can stand.
Но их главарь — он, конечно, балабол — если схватим его, он приведёт нас к Амару.
But they have a leader. He's a bit of a... a blowhard, but I think if we get him, he could take us to Amaru.
Нет, балабол.
No, pitter-patter.
Балабол!
Big mouth!
- Не ври, балабол.
Here you go, Meathead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]