Баллон tradutor Inglês
301 parallel translation
Сестре Крейн нужен баллон газа и дополнительная помощь для миссис Антуан.
Nurse Crane needs fresh gas and air and an extra pair of hands at Mrs Antoine's.
Вы сказали, что принесут ещё один баллон с газом.
You said someone was coming with more gas.
У нас, кажется, поврежден баллон с кислородом
It seems the oxygen tank is damaged
А вы раздобудете баллон карбогена.
Fetch me some carbogen to stimulate her respiration
Наверное газовый баллон взорвался.
A propane tank must've exploded.
Поэтому и были так раскурочены : аккумулятор и газовый баллон. Полагаю, что им нужны источники энергии для поддержания своего такого тепла.
The way that car battery and cylinder were split suggests they were seeking heat energy.
Марино заменит сегодня газовый баллон и включит отопление.
Marino will get a gas refill for the heater today.
Сейчас, Доктор, закрепите баллон на мою спину, потом я закреплю на вашу.
Now, Doctor, clip my cylinder on the back of my suit and then I'll fix up yours.
Баллон полон больше чем наполовину.
This container's more than half full.
Всего-то и нужно, что баллон с газом.
It only needs a cylinder of gas to keep it up.
"Ты как раз вовремя, наполни мне баллон содовой!"
He answers, you came just in time, fill the soda-maker!
Предложить баллон кислорода?
Well, should I offer you... an oxygen bottle?
Завтра баллон будет под сиденьем.
There'll be one there tomorrow.
Баллон под сиденье.
Air bottle goes right there.
Идёт, лорд Марчмейн, баллон полон, это видно вот здесь, по пузырьку в пробирке. Давление максимальное.
No, Lord Marchmain, it's quite full you can tell from this dial here it's at full pressure.
" Баллон.
"Ball."
БАКЛАЖКА. БАНДИТ. БАЛЛОН
" Basket.
Бандит. Баллон.
Ball. "
Когда зажим освобождается, баллон внутри тебя спускается.
When the clamp is released, the balloon inside you deflates. Deflates?
Поэтому, мы разработали новый инструмент, для борьбы с этим видом преступления... Это баллон с усыпляющим газом...
Therefore, we have developed a new instrument to fight this type of crime... a tear gas canister.
Один баллон подключен.
That's one. Two for two.
Баллон с кислородом.
An oxygen tank?
Баллон акваланга.
Of air, for scuba diving.
ќб € зателыно надо было выпускать баллон до конца?
Sweet Jesus! Do you have to use the whole can?
Галлагер, немедленно смените баллон с кислородом.
Gallagher, replace your O-2 canister immediately.
Немедленно смените баллон.
Replace your O-2 canister immediately.
Петтенгил, немедленно смените ваш баллон.
Pettengil, replace your O-2 canister immediately.
Напряжение, взорвала баллон.
Tension. You popped a balloon. Boom!
Наполнил латексный баллон героином, проглотил это.
Fills a latex balloon with heroin, swallows it.
Я чувствовал себя как баллон с водой, в котором проткнули дырку.
'I felt like a water balloon with a hole poked in it.
Вилли, баллон!
Willy, the test-balloon.
Всё же подуйте в баллон, пожалуйста.
Breathe into this, please.
А потом привезли баллон с пропаном, и горелку, и 15 галлонов арахисового масла.
Exactly. Then the propane tank arrived, and the industrial burner, and the fifteen gallons of peanut oil.
Mне нужен баллон с кислородом и носилки.
I need an oxygen tank and a stretcher.
Здесь бывает Тэд Хорлик, садовник, он носит кислородный баллон.
Well, Ted Horlick, the gardiner, he helps to carry the oxygen.
Я принес баллон, окей?
I brought you the tank. Okay?
Баллон пробило.
Tank is no good.
Взял баллон кислорода, класс Е, и маску.
Picked up a class e oxygen tank and mask.
Отрегулировал кислородный баллон, принял драмамина, попробовал поспать.
I regulated the O2 tank, took some dramamine, and tried to sleep.
Баллон!
( Alan ) Balloon! ( Stephen ) Very good. Fugo...
– Дай мне свой баллон.
- Give me your tank.
– Дай мне свой баллон.
- Give me a tank.
Её с тобой нет? – Давай сюда баллон.
She's not with you?
– Баллон, баллон...
- Tank, tank, tank.
Взгляните на баллон.
Look at the gas cylinder.
Покажи баллон.
Show me the tank.
- Ой, баллон!
- A bottle.
Мне баллон поменять.
A gas bottle.
Отключить и сбросить баллон с двуокисью азота.
Remember to pull the NO2 tank and dump it.
– Давай баллон, быстро.
Come on.
Баллон.
Bag.