Бастинда tradutor Inglês
46 parallel translation
Мертв, как Злая Бастинда.
Wicked witch of the west dead.
Королева, может, и злая... но я Бастинда.
The Queen may be evil... but I'm wicked.
А Бастинда всегда побеждает.
And wicked always wins.
Бастинда?
Zelena?
Что бы ты ни чувствовала, Бастинда, всегда следи за внешним видом.
No matter what you feel on the inside, Zelena, remember to always put on a good face.
Мы тебе не родители, Бастинда.
You're not our child, Zelena.
Бастинда все еще на свободе.
- Zelena's still out there.
Я Бастинда... её первенец.
I'm Zelena... her firstborn.
Бастинда действительно моя сестра.
Zelena is my sister.
Бастинда предупреждает.
Zelena sends a message.
- Осторожно, Бастинда!
- Careful, Zelena!
Если хочешь с кем-то сражаться, Бастинда, пусть это буду я.
If you want to fight someone, Zelena, fight me.
Это всё Бастинда.
It was the Wicked Witch of the West.
Бастинда?
The Wicked Witch?
Может, мой сын и умер, но он отдал свою жизнь, чтобы я мог сказать Спасительнице, кто ты такая, Бастинда.
My son may be gone, but he gave his life so I could tell the Savior who you really are, Zelena.
Возможно, ты управляешь мной, но всё кончено, Бастинда.
You may control me, but it's over, Zelena.
Ладно, я пыталась понять, для какого проклятия могут понадобиться ингредиенты, которые собирает Бастинда.
So, I've been trying to match the ingredients that Zelena's been collecting to whatever spell she intends to cast.
Утром заходила Бастинда.
Zelena came by this morning.
Бастинда.
Zelena.
Бастинда вернётся, чтобы убить мою мать.
Zelena's going back to kill my mother.
Бастинда пошла на кучу ухищрений, чтобы подобраться к нашему ребенку.
Zelena went to a lot of effort to get close to our unborn child.
Бастинда не победит...
Zelena isn't going to win...
А Бастинда заполучила его кинжал.
And, uh, Zelena got ahold of the dagger.
Насколько я знаю, Бастинда никого не любит.
From what I gather, Zelena doesn't love much.
Бастинда умная, дальновидная.
Zelena's smart, strategic.
Мне интересно, чье сердце использовала Бастинда, чтобы активировать проклятие.
I want to know whose heart Zelena crushed to enact this curse.
Будь ты проклята, Бастинда.
Damn you, Zelena.
Как Бастинда наложила проклятие?
How did Zelena cast the curse?
Не хочешь рассказать, о чем говорила Бастинда?
Are you gonna tell me what Zelena was talking about?
Раз Бастинда повергнута, к тебе должна была вернуться сила.
Has your power returned now that Zelena's been defeated?
Бастинда... исчезла.
Zelena... she's gone.
- Когда Белль выяснила, что Бастинда хочет изменить прошлое, она предупредила, что это опасно.
- When Belle figured out that Zelena wanted to change the past, she warned us it was dangerous.
Когда Бастинда умерла, все ее заклятия разрушились.
When Zelena died, all of her spells were undone.
– Бастинда.
- Zelena.
Ты не знаешь, что задумала Бастинда.
You don't know what Zelena has planned.
Мэриен – это моя сестра, Бастинда.
Marian... she's my sister Zelena.
Бастинда перестанет носить личину, и Роланд не поймёт, куда делась его мать.
Zelena's not gonna keep wearing that glamour, and Roland's not gonna understand where his mother's gone.
И Бастинда...
And Zelena...
Ладно, Бастинда.
Okay, Zelena.
Ты меня недооцениваешь, Бастинда.
You underestimate me, Zelena.
Привет, Бастинда.
Hello, Zelena.
Ты не знала нашу мать, Бастинда, а я знала.
You didn't know our mother, Zelena, but I did.
Злая волшебница Бастинда.
The Wicca'd Witch of the West in there.
Вы хотите проникнуть в замок Румпеля, где его держит Бастинда? Стойте.
Wait.