Бедненький tradutor Inglês
125 parallel translation
Бедненький.
Oh, poor darling.
Ты скоро совершенно рехнешься, мой бедненький.
Maybe.
"Бедняжка. Ты мой бедненький".
"Poor thing, you poor, poor thing."
Бедненький.
Poor Little baby.
Бедненький...
Oh, poor thing...
Бедненький!
Poor darling!
Бедненький, ты так и не научился собирать вещи.
Poor thing, you'll never learn to pack a valise.
О, Кармелино, бедненький мой!
My poor Carmelino.
бедненький...
The poor thing.
Бедненький.
Poor baby.
Ты бедненький щеночек, смотри - зазеваешься - укушу еще раз.
You poor little puppy, i'll bite you again if you don't look out.
Бедненький!
Poor you!
Ах, бедненький, бедненький!
oh, poor thing, poor thing!
Мой малыш, бедненький малыш.
My poor little darling.
Бедненький мой...
Poor darling...
Ах ты, бедненький!
Oh, that's too bad!
Бедненький Чарли.
Poor Charlie.
- Бедненький.
- Oh, that's tough.
- Бедненький, ты простудился?
I...... - You cold, dear?
Бедненький Чарльз.
Poor Charles.
- Женится на блондинке? Мой бедненький, ты все-таки дурачок, это его жена.
You've got it wrong.
Бедненький мой... ты так в себе не уверен.
My poor love... you sure do make yourself miserable.
Бедненький мой.
Poor little one.
Бедненький.
Poor little one.
Лев Евгеньевич, бедненький, вас бросили.
Poor thing, he left you alone? I was waiting for you.
Бедненький! Хотите, я согрею вам чаю?
My poor darling, do you want me to make you some tea?
И, чико, если эти деньги куда-нибудь пропадут... "Бедненький!"
You get the buy money then. If anything happens to that buy money... my boss will stick your heads up your asses... faster than a rabbit gets fucked!
Ой, бедненький мальчик.
Aw. Poor baby.
О, бедненький мой, мамочка тебя чуть не задушила, да?
Oh, my poor boy, mommy almost strangled you, didn't she?
Мой бедненький...
Poor dear...
Бедненький.
Poor little man.
Посмотрим, как ты полетаешь. Бедненький.
Oh, my friend!
Не говорю человеку, который сам все испортил : "Ты мой бедненький".
And I don't tell a man who just screwed up, "Oh, poor baby."
- Бедненький.
- Poor you.
- Да, бедненький.
- Yeah, poor me.
Ой, бедненький.
You poor dear.
Бедненький.
You poor man.
- Бедненький.
- You poor thing.
Бедненький.
Oh, poor baby.
Бедненький Бентли.
Poor little Bentley.
- Мой бедненький мальчик!
- My poor baby!
Бедненький синий малыш...
Little Boy Blue.
Бедненький.
You sad man.
- Бедненький!
- Poor thing!
Бедненький Тигра...
Poor Tigey Wigey...
О, бедненький Пэйси Уиттер, у него работа, которую миллион человек хотели бы иметь,
Poor Pacey Witter has a job that millions want...
Бедненький известный мальчик.
You poor little famous man.
Бедненький.
Poor.
Бедненький.
Get up, my poor darling.
- Ну, для тебя, скажем за поцелуй. - Бедненький.
- Miser.
Бедненький.
Poor baby. It's okay.