English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Б ] / Без глютена

Без глютена tradutor Inglês

75 parallel translation
Музеи, галереи, театр и... хлеб без глютена ( растительный белок ).
Museums and galleries and theater and gluten-free bread.
- Хлеб без глютена.
- The bread? It's gluten free.
Шоколадные кексики без глютена и соломинки со сгибом.
We've got gluten-free brownies and bendy straws.
Кексы без глютена.
The cupcakes are gluten-free.
Все без глютена.
All gluten-free.
- Они без глютена.
- They're gluten-free.
- Они без глютена?
- Are these gluten-free then?
Детский язычок. Натуральная органика - без глютена.
100 % organic baby uvulas - - gluten free.
Макс, женщина за моими столиками хочет знать, есть ли у нас блюда без глютена. Горячая еда от горячего мужчины. Что мне ей сказать?
Max, a woman in my section wants to know if we do anything gluten-free.
Он без глютена.
This is gluten-free.
Без углеводов, без сахара, без глютена.
Carb-free, sugar-free and gluten-free!
У меня есть органическая, соевая кость без глютена. Чемпион!
I have an organic, gluten-free soy bone for you.
- Вафли без глютена.
- Gluten-free waffles, sir.
Это органический торт, без глютена и оксидантов. Из экс-ягод. Изготовлен по спецзаказу счастливым пекарем, который клянётся, что в жизни не видел орехов.
This is an organic, gluten-free, antioxidant-rich acai berry cake made locally by a cruelty-free baker who swears he's never even seen a peanut.
"Эмиз пицца" без глютена, свободная спальня Роско.
Amy's gluten free pizza, Roscoe's empty bedroom.
— Без глютена.
- Gluten-free?
Просто приготовь её без глютена.
Just do that gluten free.
Есть блюда без глютена в холодильнике.
There's gluten-free options in the fridge.
Строчные "Т" абсолютно без глютена, потому что я забочусь о пищеварении всех студентов!
The lowercase "T" s are gluten free,'cause I care about the digestive requirements of all students.
Эм... без глютена?
Um... gluten-free?
Без глютена и без сыра.
No gluten, no cheese.
Подгоревшая индейка Дженни и тыквенный пирог без глютена — возможно, именно это тебе и нужно для поднятия настроения.
Jenny's burnt turkey and gluten-free pumpkin pie might be just what you need to lift your spirits.
Еда на вечеринке должна быть без глютена.
Okay. I think the party should be gluten-free.
Ладно, хорошо, как угодно, без глютена.
Okay, fine, whatever, it can be gluten-free.
Вот что мы сделаем... Шльман и партнёры проведут рождественскую вечеринку, без глютена и без алкоголя.
Shulman and associates are hosting a Christmas party free of gluten and alcohol.
Съедобные трусы без глютена.
Gluten-free edible panties.
У твоего отца хватило смелости украсть всю радость из Рождества, будто он какой-нибудь Санта на диете без глютена.
The nerve of your dad, takin the fun out of Christmas, like some kind of gluten-free Santa.
Это без глютена?
These are gluten-free?
Это крупная сумма. Домашний пирог с заварным кремом, без глютена.
Gluten-free artisanal custard tort.
Греческий йогурт, маффин без глютена, два сваренных яйца, треть банана и зеленый чай.
Greek yogurt, a gluten-free muffin, two hard-boiled eggs, one-third of a banana, and green tea.
У меня нет ничего без глютена.
I got nothing here gluten-free.
Блинчики без глютена с сиропом из агавы?
Gluten-free pancakes with agave syrup?
Без глютена, без транс жиров, без молочных, без сахара, без соли.
No gluten, no trans fats, no dairy, no sugar, no salt.
- Да, и он без глютена.
- Yeah, it's gluten-free.
Без глютена?
Is it gluten-free?
Ладно, есть пирог, есть торт, печенье без глютена.
Okay, uh, well, there's, uh, there's pie, there's cake, there's : gluten-free cookies.
Нет, он.... торт без глютена, а ребенок ждет меня через 10 минут....
No, he's... he's gluten-intolerant, and he's expecting me in 10 minutes, so...
Без глютена, без молочных продуктов, только овощи, только мясо.
No gluten, no dairy, vegetables only, meat only.
Сэндвич из кабачков и капусты, без глютена и казеина. Вам это понравится?
Everybody, no gluten-free, no casein, zucchini-kale sandwiches.
Без глютена, без холестерина.
Gluten-free, no cholesterol.
Суп без глютена и без чего-то незаконного.
The soup is gluten-free and conflict-free.
оно без глютена.
It's okay. It's gluten-free.
- А хлеб? - Цельнозерновой без глютена.
Whole-grain, gluten-free.
Органическая и без глютена.
Organic and gluten-free.
Мэл, сухарики сегодня без глютена.
Mal, the bread crumbs are gluten-free.
Вся еда без добавок глютена.
Everything's gluten-free.
Они без глютена.
They are gluten-free.
Конечно мы делаем без сахара и глютена.
Of course we do sugar-free and gluten-free.
- Соус без мяса и глютена.
Meatless brown gluten.
Без глютена.
Gluten-free.
- Я уже день живу без глютена!
Excuse me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]