Бейз tradutor Inglês
170 parallel translation
Ну и что, что Бейз напился?
So what Baze's gotten drunk?
Бейз, серьезно, что за...
Baze, seriously, was that...
Бейз сказал, что он подвезет меня.
Baze said he'd take me.
Бейз много чего говорит.
Baze says a lot of things.
Кажется, что Бейз ведет себя как в собственном доме.
Looks like Baze is making himself right at home.
- Бейз втянул Лакс в историю с машиной...
- Baze got Lux in a car accident...
Бейз сказал - могу.
Baze said I could.
Слушай, Бейз - последний человек, которого я бы стала защищать.
Look, the last person that I'm going to defend is Baze.
Бейз.
Baze.
Бейз, его зовут Бейз.
Baze. Uh, his name... it's Baze.
По сравнению с этим застигнутый утром в расплох, писающий Бейз выглядит довольно безобидно.
This makes walking in on Baze peeing this morning seem pretty harmless.
Вообще-то, писающий в нашем доме Бейз выглядит очень символично, потому что ты охотнее говоришь о нем, чем о выборе даты свадьбы.
Actually, this makes Baze peeing where we live highly symbolic because you would rather talk about him than pick a wedding date.
- Ты Бейз?
- You're Baze?
Бейз, будь самим собой.
Baze, be yourself.
Или, как ласково прозвали его портлендцы, Бейз.
Or as the Portland P.D. fondly refer to him, Baze.
Бейз...
Baze is...
Ты никогда не поверишь, где сейчас Бейз.
You'll never believe what Baze is doing.
Итак, Бейз, ты недавно узнал, что у вас с Кейт есть совместная дочь, и ты стал общаться с Кейт.
So Baze, you recently found out about e daughter you and Cate had together, and you reached out to Cate.
Звучит так, будто Бейз уходит от разговора.
Baze sounds like he's deflecting.
Знаешь, все это время я думал, что Бейз идиот.
You know, all this time I thought Baze was the moron.
Когда Лакс переехала к тебе, когда эта... эта тупая обезьяна Бейз начал вмешиваться в нашу личную и общественную жизнь, я проглотил это.
When Lux moved in, when that-that... that dumb ape, Baze, started messing with our personal and public lives, I took it like a freaking champ.
Слушай, нет никаких я и Бейз.
Um, well, there is no me and Baze.
Ты и Бейз это... ты и Бейз.
You and Baze are... you and Baze.
Бейз поцеловал.
Baze did.
Даже если Бейз пытался поцеловать тебя, я всё равно тебя люблю.
Even if Baze tries to kiss you, I love you.
Да, только Бейз это ребенок переросток.
Yeah, well, Baze is an overgrown man-child.
Думаю, Бейз обо всем позаботился.
I think Baze has got it covered.
О... Да, Кейт, у неё планы на этот вечер и она хочет, чтобы Бейз присмотрел за мной.
Oh... yeah, Cate, she's going out tonight and wants Baze to keep an eye on me.
Знаешь, кто ты, Бейз?
You know who you are, Baze?
Послушай, Бейз сказал, что я могу пригласить ребят.
Look, Baze said I could have people over.
Эй, Бейз.
Yo, Baze.
Ты не такой, Бейз.
You're not, Baze.
О, боже, Бейз, помогай сам себе.
Oh, my God, Baze, hook yourself up.
Это Бейз.
Baze did.
Это Бейз?
Is that Baze?
Почему ты не перезвонил позже, Бейз?
Why don't you call back later, Baze?
Бейз в конкурсе?
Baze in the contest?
Знаешь, что случится, если Бейз и Райан будут прикованы к машине какое-то время?
Do you know what's going to happen if Baze and Ryan are trapped on a car for any length of time?
Хорошо, Бейз до сих пор ничего не сказал о сексе по - пьяни.
Okay, Baze hasn't said anything about the drunken sex for this long.
На прошлой неделе, после того, как Бейз был у нас на шоу,
Last week, you know, after Baze was on the show,
Я знаю, я сказала Райану, что Бейз начал приставать ко мне, а я оттолкнула его.
I know, I told Ryan that Baze made a pass at me and I pushed him away.
Прости, но Бейз участвует.
And I'm sorry, but Baze is in.
Покажи им, Бейз!
( cheering ) Let's show'em, Baze!
Держись, Бейз!
Let's Baze it up!
О, Боже, Бейз.
Oh, my God.
Бейз ждет меня снаружи.
Baze is waiting for me outside.
Бейз... да.
Baze... he was.
Ты торопишься замуж за Райана, но в ту же секунду, как Бейз говорит о своих чувствах к тебе, ты заводишься.
You're rushing to marry Ryan, but the second Baze says he likes you, you freak out.
Никогда не рассказывал вам, как "Энтерпрайз" подобрал "Ботани-Бей"
Never told you
За деньги которые дал Воглер, он мог бы купить несколько самолетов, возможно, бейсбольную команду или просто запихнуть их в банк Чэйз Манхэттен и получать проценты.
The money Vogler gave, he could have bought a few jets, maybe a baseball team, or just stuck it in Chase Manhattan and collected interested.
Оглянись, Бейз.
Look around, Baze.