Белладжио tradutor Inglês
34 parallel translation
"Белладжио, лето 45-го года, 3 чудесных месяца в Париже".
"Bellagio, Summer 1946. Three heavenly months, Marisetta."
Если я был в Белладжио, не могже я быть здесь с Филуменой?
If I was with Marisetta in heavenly Bellagio... I couldn't have been here messing around with Filumena.
Хранилище в " "Белладжио" ".
The vault at the Bellagio.
" "Белладжио" "и" "Мираж" ".
The Bellagio and the Mirage.
" "Белладжио" ", " "Мираж" "и" "МГМ Гранд" ".
The Bellagio, the Mirage and the MGM Grand.
Этот квартал на бульваре известен тем, что там стоят казино " "Белладжио" ", " "Мираж" "и" "МГМ ГРАНД" ".
The 3000 block of Las Vegas Boulevard also known as the Bellagio, Mirage and MGM Grand.
Это хранилище " "Белладжио" " на глубине 200 футов.
This is the Bellagio vault, located beneath 200 feet of solid earth.
Это Фрэнк Кэттон, крупье в казино " "Белладжио" ".
This is courtesy of Frank Catton, a new dealer at the Bellagio.
Нужно построить точную копию хранилища в " "Белладжио" ".
We need to build an exact replica of the Bellagio vault.
Он ежедневно приезжает в " "Белладжио" " в 2 часа.
He arrives at the Bellagio every day at 2 p.m.
Найдите на записи сцену ограбления. Белладжио
Cue up the tape to the robbery.
На полу хранилища есть надпись " "Белладжио" "?
Does it say "Bellagio" on the vault floor?
Решил, что я с вами, потому что мы вместе тусовались в "Белладжио".
He thought I was with you guys because we were hanging over at the Bellagio.
— Мы были в "Белладжио"?
- We were at the Bellagio?
— Проснувшись наверху,... я нашел в кармане фишки из казино "Белладжио" на 80 штук баксов.
- When I woke up on the roof... I happened to find $ 80,000 worth of Bellagio chips in my pocket.
Блин, когда говорили о выходных с друзьями, я представлял нас у бассейна в Белладжио, номер и выпивка, льющаяся рекой по причине того, что мы разрулили дело Нейтана Скотта.
Man, when I said guys'weekend, I pictured us by the pool at the Bellagio, room and drinks comped all'cause we're rolling with Nathan Scott.
Мы жили в Белладжио.
We stayed at Bellagio.
Мне нужно было найти свою машину на парковке, выехать на шоссе, проехать 435 км по пустыне в Лас-Вегас, и выиграть у Ратледжа на финише, в баре "Фонтан" отеля "Белладжио" на Стрип.
I had to find my car in the parking garage, hit the freeway, drive the 272 miles across the desert to Las Vegas, and beat rutledge to the finish line at the fontana bar in the bellagio hotel on the strip.
Ратледж был всего в 4 километрах от "Белладжио", а я всё ещё был в 40.
Rutledge was just 21 / 2 miles away from the bellagio, and I was still 25 miles away.
Как быстро вы можете довезти нас до "Белладжио"?
How quick can you get us to the bellagio?
Как думаете, насколько мы далеко от "Белладжио"?
How far do you think we are from the bellagio?
О, чувак. один светофор отделяет нас от Белладжио
Oh, man. We are one traffic light away from the bellagio.
Ладно, вот "Белладжио".
Foust : All right, there's the bellagio.
Вот... "Белладжио", Лас-Вегас.
Here we are... the bellagio, Las Vegas.
Мандалэй, Цезарь, Белладжио.
Mandalay, Caesars, Bellagio.
Что-то это не похоже не Белладжио ( сеть отелей и казино в Лас-Вегасе ; прим. пер. )
This doesn't look like the Bellagio.
Я был в казино Белладжио, играл в блекджек в окружении длинноногих танцовщиц.
I was at a Bellagio Blackjack table, up ten large, surrounded by leggy showgirls,
В месте, где для того, чтобы перейти от гигантского игрального автомата, до картинной галереи мирового класса, тебе всего лишь надо пересечь лобби в Белладжио
Where if you want to walk from a... A giant slot machine to a world-class art gallery, all you need to do is cross the bellagio lobby.
Пришло время оценить всё, что может предложить отель Белладжио.
Time to enjoy all the Bellagio has to offer.
Это как будто летишь в отеле Белладжио
It's like flying in the Bellagio.
В смысле, я знаю, что мы не Белладжио, но... мне пришлось снизить цены насколько возможно, чтобы содержать это место.
I mean, I know we're not the Bellagio, but... if I have to drop the rates any lower, I might as well just board the place up.
Чувствую себя как в ёбаном Белладжио.
♪ Try to run, run I feel like I'm in the fucking Bellagio.
Уинн, Белладжио, Цезарь.
Wynn, Bellagio, Caesar's.
Да, оно было словно фонтан в Белладжио.
Yeah, like the fountains at the Bellagio.