Бесстыдница tradutor Inglês
30 parallel translation
Убирайтесь отсюда к дьяволу, бесстыдница!
Go to the devil, insolent person.
Бесстыдница!
You wench!
Я знал, что вы бесстыдница.
- Shameful, you've picked him clean!
Врунья и бесстыдница.
She's a lying little pants-chaser...
Бесстыдница!
Little pest!
Бесстыдница, покажи всем свой позор!
Let everyone see your belly!
Мерзавка, бесстыдница!
Shameless girl! Wretched little hussy!
- Бесстыдница!
- Look at you!
Ты бесстыдница, доченька.
You're shameless, daughter.
О-о, мхи и молнии! Бесстыдница, она тебя не получит!
Ooh, galls and fireblight!
Бесстыдница!
Shameless woman...
Бесстыдница!
Shameless
Говорю тебе, Роуз, она бесстыдница.
I'm telling you, Rose, that girl has no shame.
- Эмили, какая же ты бесстыдница!
Emilie, you're shameless.
- Вернись! Бесстыдница!
Come back, you foul slut!
- Вот бесстыдница.
- That is shameless.
Бесстыдница.
The woman is brazen.
Вы бесстыдница.
He says you're indecent.
А по-моему она бесстыдница.
And, by me, she has no shame.
Бесстыдница! Да, Джесс...
Well, Jess- -
Бесстыдница!
Shameless girl!
И ходишь в туалет для инвалидов, бесстыдница.
And you use disabled loos, shameless.
Как будто ты с рождения такая бесстыдница.
It's like you were born sweating smut.
- Бесстыдница.
- Sometimes.
Бесстыдница!
Sucia!
Бесстыдница.
It's shameless.
Бесстыдница.
No shame.
Бесстыдница.
You are shameless.
Это бесстыдница не была бы его бывшей, если бы она не подписала бы бумаги о разводе, скрыв факт беременности.
That hussy wouldn't be an ex-wife if she hadn't signed those divorce papers without disclosing her pregnancy.
"Бесстыдница"?
"Hussy"? !