English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Б ] / Биржа

Биржа tradutor Inglês

114 parallel translation
Я бы желал находиться в положении, когда мог бы игнорировать такие вещи, но Вы знаете, мадам, биржа, банковский крах...
I wish I were in a position to ignore the whole matter, but you know, madame, the stock market, a bank crash...
- А биржа?
- Filled.
Меня направила биржа труда.
The Valmelaina unemployment office sent me.
Но именно биржа труда, где распределяются рабочие места на кораблях МПМ в порту, является центром штаба.
But the hiring hall, through which every job on every S.I.U. ship in port is filled, is the center of it all.
Это снова эта проклятая биржа труда.
It's that damned labour exchange again.
Пока биржа закрыта.
While the stock exchange is closed. Good.
Внезапно, 24 октября 1929 года рушится биржа Нью-Йорка.
Suddenly, on 29 October 1929 the New York Stock Market crashed
Не подскажете, где здесь биржа труда?
Can you... can you tell me where the labor exchange is?
Как выйдете, поверните налево, на следующей улице поверните направо. Потом опять налево, биржа будет справа.
Turn left as you go out, second street, turn right, next street, turn left, it's on the right.
"БИРЖА ТРУДА"
Brand new invention!
У него собственная биржа.
He's got his own exchange.
Биржа, мне она как второй дом.
The Exchange is like a second home to me.
Биржа закрываеться в 3 часа.
The market closes in three hours.
Сельскохозяйственная биржа в Сан-Диего.
San Diego County Agricultural Exchange.
Опять же "союз", биржа...
And then again there's the Union, the Labour Exchange...
Меня там ждут всякие дела, биржа, Риган.
All sorts of things are waiting for me there :
Биржа труда
Employment Service Agency
Биржа, недвижимость, политика.
Stock market, real estate, politics.
А ваша биржа процветает.
Your stock is soaring.
Но в понедельник откроется биржа несмотря на свою репутацию, я не люблю высоту.
But when the market opens Monday despite my reputation, I don't like heights.
- Ну, биржа, и... - Ладно, пап, перестань.
- Stock market, i- - - look, dad, please.
- Привет, капитан. Как там биржа?
- Captain, how's the market?
Только вы забыли добавить, что та же биржа в том же году за один день потеряла 200 % своих активов.
But don't forget : the same market, that same year... lost 200 % % of its value in a single day.
Это сигнал, что открылась биржа.
Opening bell on Wall Street.
Серьезно? Биржа и все такое, да?
Wow serious, stock exchange and all that stuff.
В Шатое биржа есть.
There's a market in Shatoi.
Где тут биржа труда?
Where's this village's Employment Agency?
ФОНДОВАЯ БИРЖА ТОКИО ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАННЫ НЕПРЕРЫВНЫЕ ПАДЕНИЯ В...
THE TOKYO STOCK MARKET WITNESSED CONTINUAL FALLS IN...
Биржа ограблена.
The Exchange was just robbed.
Женевский банк, датское казначейсmво, Банк Иmалuи, АМС Аmrо Брюссельская алмазная бuржа, Aнтверпенская алмазная биржа.
Bank of Geneva, the Danish Treasury, the Bank of Italy, AMC Amro the Brussels Diamond Exchange, Antwerp Diamond Exchange.
Зал игровых автоматов - это человеческая фондовая биржа.
An amusement arcade is the people's stock exchange.
О, это биржа и удилище.
On this market, and rods.
Я говорю "биржа и удилище", но это ради шутки.
I say " Exchange and rods, but this is for fun.
Биржа - покупаю, продаю, там...
Market - buy, sell, there...
Когда я говорю "биржа и рыбалка" - никто не улыбается.
When I say "Exchange and fishing" - - No one smiles.
А когда я говорю "биржа и удилище" - сразу становится как-то веселее.
And when I say " Exchange and rods - - as soon as it becomes more fun.
В двух словах - биржа и удилище!
In a nutshell - - Exchange and rods!
Биржа - это понятно :
Market - this is clear :
Сегодня утром фондовая биржа снова была взбудоражена сообщением о том, что акции "Владис энтерпрайзис", к вечеру вчерашнего дня упавшие на 5 %,... сегодня сразу после открытия упали ещё на 7 %.
This morning the stock market again was reported to break china, that shares Vladis Enterprises ", in the evening yesterday day fallen to 5 %,... today immediately after the opening fell another 7 %.
Лучше чем "шоковая биржа"?
Better than "shock market"?
Правило номер 4. В случае отмены школьных занятий допустимы следующие виды прогулок. Музей, библиотека Моргана французкий кулинарный институт, Нью-Йорская фондовая биржа.
if school is ever canceled, the following nonstructured outings are permissible... the Met, the Morgan Library, the French Culinary Institute, the New York Stock Exchange.
Необходимо успеть, пока биржа в Токио не открылась.
It's not bad to use a separate account
Биржа упала- - получив крупнейшее снижение пункта индекса Доу Джонса в один день.
The stock market plunged- - plunged to the single greatest point loss in the Dow average in one day ever.
Гольф, фондовая биржа
{ pos ( 192,240 ) } Golf, stock market.
Все эти 5 лет биржа не была благосклонна ко мне.
Hyun-soo's five years The market is not a merciful place.
Фондовая биржа немедленно отреагировала наибольшим в истории падением индекса Доу-Джонса за один день.
The stock market instantly had its biggest one day loss in history.
А я бы хотел, чтобы день моей смерти был печальным : биржа обвалилась, заводы закрылись, девушки рыдали на улицах...
I want mine to be the sudden day over. Stock market should crash, factories shut down, girls crying In the meets. That kind of thing.
А когда фондовая биржа оказалась в полном дерьме и Дэнни влип в неприятности, от постарался найти точно такую же ситуацию, которую мы и предлагаем.
When the stock market took a shit and Danny got into trouble he went searching for exactly the type of situation we're offering.
А потом биржа рухнула.
THEN THE STOCK MARKET CRASHED.
* Лондон : фондовая биржа. *
Good morning.
[Биржа открыта]
Market opens

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]