Благослови тебя tradutor Inglês
291 parallel translation
Благослови тебя, Господь!
God bless you.
- Благослови тебя Господи! И пусть будут прокляты они.
- God bless you, son, and give'em hell.
Благослови тебя Господь, Рик.
Bless you, Rick.
- Благослови тебя Бог.
- God bless you. - Thank you.
Ηу, благослови тебя Господь.
God bless your eyes.
Ηу, благослови тебя Господь!
God bless your eyes.
Благослови тебя Господь, дитя моё.
Bless you, my child.
Благослови тебя богза этуложь.
- You look just fine.
Благослови тебя бог, сынок!
God bless you, son!
- О, благослови тебя Бог.
- Oh, bless you.
- Благослови тебя Боже, сын мой!
- Bless you, my son.
Благослови тебя бог!
God Bless you!
Благослови тебя Бог.
Praised be God.
Благослови тебя бог, дорогая Манда.
Blessings upon you, dear Manda.
Благослови тебя Бог, мое дитя.
Bless you, my child.
Благослови тебя Бог.
God bless you.
Благослови тебя Господь, сын мой.
Bless you, my son.
Благослови тебя Бог.
God bless you, my daughter.
Благослови тебя Господь!
May God guide you!
Благослови тебя Господь, сын мой.
God bless you, my son!
Благослови тебя бог.
God bless you!
- Благослови тебя Господь, только уйди.
- God bless you, but go.
Благослови тебя Господь!
- Go, go. God bless you.
Благослови тебя Господь.
God bless you.
Благослови тебя Господь, Франческо.
God be with you, Francesco.
Господь благослови тебя.
God bless you.
Боже, благослови тебя... и пусть он тебя бережёт... пока мы не встретимся в лучшем мире.
God bless you and watch over you till we are joined in the hereafter.
Благослови тебя, сын!
My prayers have been answered.
Благослови тебя, Иисус. благодарим тебя, Иисус.
Bless you, Jesus. Thank you, Jesus.
Благослови тебя Господь.
God bless you, boy.
Спокойной ночи, дитя моё. Благослови тебя Господь.
- Good night, my child.
- Благослови тебя Господь.
- God bless you.
О, Дороти, благослови тебя Господь.
Oh, Dorothy, God bless you.
Благослови тебя Господь.
God love you.
Благослови тебя Господь, Доминик!
God bless you Dominic!
А ты живая, благослови тебя Бог.
But you're alive, God bless you.
- Благослови тебя Бог за эти слова, дорогая.
- God bless you for saying that.
Благослови тебя Бог.
God bless.
Благослови тебя боже.
I'm dead. God bless you.
Благослови тебя, господи!
- Bless you.
- Благослови тебя Бог, родная.
Bless you, dear.
Благослови тебя Бог!
God save you!
Благослови тебя Бог, мой мальчик.
God save you, my sweet boy.
Благослови тебя Господь, во имя Отца Сына и Святого Духа.
May God bless you. The Father and the Son and the Holy Spirit.
Благослови тебя Господь.
May God bless you.
- Благослови тебя бог
- God bless you.
Благослови тебя Бог, раз так.
Then God bless you, Perkins.
Благослови, Боже, это кольцо, того, кто наденет его, и ту, кто будет носить его. Пусть пребудут они в мире и продолжат почитать тебя до конца дней своих.
Bless, O Lord, this ring, that he who gives it and she who wears it may abide in thy peace and continue in thy favor unto their life's end.
Бог тебя благослови ;
" I most humbly thank you, daughter,
Благослови тебя Небо.
One day you will be goddess of wealth.
Благослови тебя Господь.
May the Lord open.
благослови тебя бог 95
благослови тебя господь 104
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
благослови тебя господь 104
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
тебя это не смущает 19
тебя не было рядом 21
тебя когда 80
тебя это устраивает 74
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя долго не было 45
тебя не касается 61
тебя это удивляет 49
тебя не было рядом 21
тебя когда 80
тебя это устраивает 74
тебя как зовут 56
тебя зовут 123
тебя это не беспокоит 47
тебя долго не было 45
тебя не касается 61
тебя это удивляет 49