English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Б ] / Блюз

Блюз tradutor Inglês

320 parallel translation
Блюз, ничто не выиграть, ни проиграть.
Blues Nothing to win or to lose
- "Масторна-блюз".
- "mastorna-blyuz".
Он принес блюз в Великобританию.
He brought the blues to Britain.
Фолк-рок, ритм-энд-блюз...
♪ Dum clackety clack, boom rock Folk rock, rhythm and blues
И... "Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга.
And... Louis Armstrong's recording of Potato Head Blues.
Кто за этим столом может сказать, не кривя душой,.. что ему игралось лучше, а на душе было легче, чем тогда,.. когда они были с Братьями Блюз?
Who here at this table can honestly say that they played any finer or felt any better than they did when they were with the Blues Brothers?
Черт побери! Братья Блюз!
The Blues Brothers.
Братья Блюз!
The Blues Brothers.
Братья Блюз!
The Blues Brothers. Shit.
Джолиет-Джейк. Я уже однажды брал у тебя пару колонок... для моей группы... "Братья Блюз".
I once rented some column speakers from you for my band...
Это надо читать "Только сегодня вечером... триумфальное возвращение" Братьев Блюз ". "Братья Блюз"!
Blues Brothers.
Мы - "Славные Парни Братья Блюз" из Чикаго.
We're glad to be here tonight. We're the Good Old Blues Brothers Boys Band from Chicago.
Дадим братьям Блюз еще один шанс. Почему нет?
I say we give the Blues Brothers just one more chance.
Только сегодня, знаменитые "Братья Блюз"...
Tonight only, the fabulous Blues Brothers...
Знаменитые "Братья Блюз"...
The fabulous Blues Brothers...
- "Братья Блюз".
The Blues Brothers.
- Ритм-н-блюз ревю.
- Rhythm and Blues Revue.
"Братья Блюз" в сногсшибательном ревю.
Blues Brothers Show Band and Revue.
Только сегодня, из Чикаго... знаменитые "Братья Блюз"... в ритм-н-блюзовом ревю... танцевальная программа...
Tonight only, from Chicago the fabulous Blues Brothers... Rhythm and Blues Revue for your dancing pleasure.
"Только сегодня," Братья Блюз "... настоящее ритм-н-блюзовое шоу.
'Tonight only, the Blues Brothers genuine Rhythm and Blues Show and Revue.
Что-то я не вижу здесь братьев Блюз.
I don't see those Blues Brothers.
"Братья Блюз"!
The Blues Brothers.
Не хочешь подумать о погоне за Братьями Блюз?
You want to maybe consider going after the Blues Brothers?
один Джульет-Джейк Блюз,.. один Элвуд Блюз.
one Joliet Jake Blues one Elwood Blues.
Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.
Use of unnecessary violence in the apprehension of the Blues Brothers has been approved.
Итак, "Полночный блюз"!
Let's watch "Midnight Blues."
- Знаешь песенку "Напевая блюз"?
Where do the numbers come from?
Отлично, слушайте, это блюз, риф б.
All right, listen, this is a blues riff in B.
- Значит, вы не тот Вилли Браун, которого Роберт позвал играть в "Перекресток-Блюз"
You're not the Willie Brown Robert calls out to in "Crossroad Blues"?
Он хотел разучить поистине хороший блюз и сделать себе имя.
He wanted to learn real good blues and make a name.
Если хочешь играть миссисипский блюз надо использовать слайдер.
You wanna play some Delta blues you gotta use a slide.
- Что ж, ты начинаешь постигать, что такое настоящий блюз.
Well, now you starting to learn some deep blues.
Слепой Пес, Парень-Огонек, играют вместе блюз.
Blind Dog, Lightning Boy, peddling lost blues.
"Блюз, это когда хорошему человеку плохо и он вспоминает женщину, с которой был когда-то".
"Blues ain't nothing but a good man feeling bad thinking about the woman he once was with."
( играет блюз )
( PLAYING BLUES MUSIC )
Но сперва споёте какой-нибудь блюз.
Nobody gets out of this place without singing the blues.
Детка, нянькин блюз
Babysitting blues
Нянькин блюз
Babysitting blues
Прежде чем уйти, надо спеть блюз.
Nobody leaves this place without singing the blues.
Папа, я играла блюз. [Плачет]
I was just playing the blues, Dad.
Если это осчастливит тебя, играй дальше свой блюз.
Play your blues if it'll make you happy.
Играя блюз, ты не воспрянешь духом.
The blues isn't about feelin'better.
"Ритм и Блюз" - нравится?
Rhythm and blues.
Вывесите мои блюз платья.
Get out my dress blues.
Он также прекрасно исполнил Хонки-Тонк Трейн Блюз.
He also gave us a spirited rendition of Honkytonk Train Blues.
- "Блюз сломанной шеи".
"The Broken Neck Blues."
У меня есть электрический блюз,
♪ I got the electric blues I got the electric blues
- Его зовут Элвуд Блюз.
- His name is Elwood Blues.
Мистер Блюз обязан облажаться.
Mr Blues is gonna fuck up.
- Японский блюз.
- Japanese blues.
словно музыка блюз, тихая и медленная.
Singing the blues

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]