Боди tradutor Inglês
164 parallel translation
В главной роли Холли Боди
The X Cinema...
"У Холли Боди всё происходит там, где нужно - между ног".
'Holly Body keeps this business where if belongs... in the gutter.'
В главной роли Холли Боди.
Starring Holly Body.
"Пи-тори Консерва-боди", выпуск семьдесят четвертого года.
"Pea-tory Conserva-body", class of'74.
Боди.
– So? Bodie.
– Да, Боди хорош. С ним было бы тяжко.
– Yeah, Bodie'd be good.
- За 55, или "Боди Шот" за 155?
A regular shot for 55 or a bodyshot for 155?
А что это такое - "Боди Шот"?
- Wait. What's a bodyshot?
Главное - что у нее есть коронный номер "Боди Шот"!
More importantly, she's a master of the bodyshot.
- Плюй на НЛО, "Боди Шот" интереснее!
- Bodyshots are better.
Ты работаешь на радио и не знаешь "Боди Шот"?
You're adj, and you don't know what a bodyshot is?
Один "Санрайз" и один "Боди Шот".
A tequila sunrise and a bodyshot of tequila.
Вы не знаете, что такое "Боди Шот"?
Do you know what a bodyshot is?
- Я знала это, когда вы привезли его вчера сюда. Парни с таким количеством боди-арта на теле обычно по-своему понимают свои гражданские обязанности.
- I knew when you brought him someone with that much body art has a different idea of civic duty.
Уверен, что мы не хотим украсть Боди у Потеров?
Sure we don't wanna steal Bodie from the Potters?
И ее первое распоряжение было - согласиться сделать ее партнером Боди.
And my first order of business was to strongly suggest... -... she make Bodie her partner.
Мы с Боди не можем.
Bodie and I can't.
Мобильных не будет ни у кого, кроме тебя и Боди... и не вздумайте говорить о дерьме по ним, понятно?
Nobody gonna use these cell phones except for you and Bodie... and y'all don't say shit on these, you understand me?
Потом Боди дает тебе еще десять, но подъезжает белый парень на машине... машет рукой, и платит за восемь.
Then Bodie hands you 10 more, but a white guy rolls up in a car... waves you down, and pays for eight.
- Черт возьми, Боди.
- Damn, Bodie. Fucked that nigger up. - They stomped his ass.
Передайте Боди, что мы ищем его задницу.
Tell Bodie we're on his ass.
- Это те, что хватали Боди?
- The ones who jumped Bodie?
Они вернут Боди домой.
They're bringing Bodie home.
Стинкаму, Боди?
Stinkum, Bodie?
Йоу, Боди, если Стрингер сам хотел, чтобы истсайдские здесь работали... зачем Барксдейл прислал человека чтобы их выгнать?
Yo, Bodie, if Stringer want the Eastside up in here... then why Barksdale got a man running them off?
Кое-кто упоминает семнадцатилетнего парня по кличке Боди.
I got some mentions of a 17-year-old with the streetname Bodie.
Бродус, по кличке Боди.
Broadus, street name of Bodie.
Привет... это трубка юного Боди Бродуса. И на ней еще остались минуты.
Hey... the burner of young Bodie Broadus it still has minutes left.
И вот Шэмрок перезванивает Боди.
Now here's Shamrock returning Bodie's call.
Что касается номеров, зашитых в быстрый набор... есть один местный номер... один номер записан на дом бабушки Боди... на Уэст Балтимор Стрит... а шесть остальных номеров это номера... одноразовых Трэкфонов.
As for the numbers in the phone's speed dial we got one local number one number that tracks to Bodie's grandmother's house on West Baltimore Street and six others numbers that are all assigned to Trac disposable cell phones.
Как выявим номер Боди, так и начнем.
We get a signature number on Bodie's phone, we will be.
А теперь послушаем голос Боди Бродуса, записанный... пару лет назад, когда мы прослушивали телефоны-автоматы.
Now let's listen to an intercept we made of Bodie Broadus... when we were up on those payphones a couple of years back.
Но если повезет... один из этих телефонов достанется юному мистеру Боди Бродусу.
But with any luck one of these phones leads to young Mr. Bodie Broadus.
Мы ждем, чтобы один из этих телефонов... выдал характерный почерк нашего друга Боди.
Looking for one of these phones to give us signature on our man, Bodie.
Забудем обо всем, что тот парень, Боди, тебе наговорил.
Forget everythin'the boy, Bodie, told you.
РАЗ ЗА РАЗОМ "Сколько бы раз ты не обжигался, ты продолжаешь делать то же самое." ( Боди )
Time After Time
Как забрать, мистер Боди?
Take'em how, Mr. Bodie?
Выставка боди-арта.
The pacific northwest body art expo.
Центр боди-арта
A boddy art emporium.
И мое крошечное дамское белье. [Примечание : teddy - облегающее женское белье, боди, но Рита здесь говорит о teddy bear - игрушечный медвеженок]
And my tiny teddy.
Почему бы тебе не пойти дальше и не достать те крошечные боди, а потом мы придумаем веселенькое слово безопасности.
Why don't you go ahead and whip out that tiny teddy, and then we're gonna think up a fun safe word, okay?
Боди, Дойл, возвращайтесь назад.
Bodie, Doyle, you go round the back.
Вы пришли в клуб помощи "Боди Сатива".
And you are at the Bodhi Sativa Caregivers Club.
Боди, Дойл, Тигр, парень в бирюльках!
Body, Doyle, Tiger, the Jewellery Man!
- Боди.
- Bodie.
А где же любовь, Боди?
Where is the love, Bodie?
- Слышь, кореш... мне сегодня неохота выслушивать всякое дерьмо от Боди... что, мол, я мешаю работать.
- Look, dog, I don't want to be taking none of Bodie's shit today about cutting work.
- Пять минут, мисс Боди.
Five minutes, Miss Body.
- Боди. - Как жизнь, здоровяк?
I'm talking about what you do, what you think, what you feel.
C Боди Спайс?
The Dalai Lama.
Боди Бродус.
Yellow Tops, Yellow Tops, got them Yellow Tops. Bodie Broadus.