Боря tradutor Inglês
46 parallel translation
Боря!
Borya!
Боря, кому сказала!
Borya, I tell you!
Повернись Боря.
Turn around Borya.
Боря, вылезай оттуда!
Borya, get out of here!
Слышишь, Боря!
Listen, Borya!
- Ну Боря.
- Borya, please.
Боря, здорово!
Hi, Boya!
Когда Боря заболел, он прыгнул в ледяной бассейн,... чтобы дать тюленю лекарство.
When Boris was ill, he jumped into the icy pool, Baby seals... to give the medicine.
Поздравляю тебя с днём рождения, Боря!
Congratulations on your birthday, Bob!
Боря, Зайцевы приехали, лодку пригони.
Borya Zaytsevy came prigonyat boat.
Боря, не ходи!
Boris, do not go!
Боря, не ходи туда - они тебя побьют!
Boris, do not go there - they beat you!
Боря!
Boris!
На, Боря, твой.
Here, Boris, this is for you.
Боря, читай быстрее.
Boris, be quick about reading it.
Боря должен отдать Котэ ‚ он обещал завтра прочесть.
Boris will give them to kote, he promised to read them by tomorrow.
- Привет, дядя Боря.
- Hello, Uncle Boris.
Дядя Боря помню был. Из Одессы.
Uncle Boris was from Odessa.
Ну, откуда был дядя Боря?
Now, where was Uncle Boris from?
- Боря Чуханов.
- Csuhanov Borja.
Боря, все нормально.
Boris, it's OK.
Боря, у тебя есть жетон телефонный?
Boris, have you got a payphone token coin?
- Боря, дай ему ключи... или подвези.
Boris, give him the key... or a lift.
- Спасибо, Боря.
- Thanks, Boris.
Боря, ее супруг.
Her husband Boriya.
Боря!
Boriya. - Huh?
Боря!
Boriya. - Boya.
Боря все видит.
Boriya is watching.
Да, мистер Боря Петров, на всё.
Yes, Mr. Border Patrol...
Ну-ка отойди, Боря.
Step away, Borya.
Боря...
Bory..
Боря...
Bory
Это Боря Бурятский, правая рука Абрамова.
That's Burya Buryatskiy, Abramov's right arm.
Боря.
Burya.
Боря, никогда не поздно все исправить.
Boris, it is never too late to fix everything.
Да получится, Боря, получится.
It is possible!
Боря со мной.
Boris and me.
Боря замечает и говорит :
Børre will notice, and say :
Боря, смотри, вот
Boris, look.
Просто мой брат, чистый Боря Моисеев во всем, что касается одежды.
My brother's a total Peter puffer about clothes.
42-й, Боря, приятного аппетита.
Number 42! Bon Appétit, Boris!
Боря, достаточно! Хватит докучать этому старику.
It's enough, Boria, don't bother this old man.
Артём, Боря, Вадя, Глеб, Деня, Егор, Жека,
♪ Art, Bob, Chet, Don, Ed, Frank, Gus ♪
- А дядя Боря?
- Where is Uncle Boris from?
Боря, ты видал, да?
Boris, look at him.
- 42-й! Боря!
Number 42!