Брутальный tradutor Inglês
37 parallel translation
Этакий "брутальный подход".
It's the "mad-ram principle".
Должна тебе сказать, что ты тоже не брутальный бык с племенным клеймом.
I gotta tell you, Ross, it's not like you just came in from branding cattle.
Брутальный такой младенец.
Brutal-looking baby.
- Такой блин брутальный! - Отгребись!
You fucking macho man.
- Такой блин брутальный! - Отгребись! )
- You fucking macho man.
Что, если этот сильный, брутальный насильник, кто угодно, на самом деле и есть подлинный я?
That this strong, brutal rapist, whatever, identity is my true self.
Потому что я брутальный!
Because I'm hardcore.
Брутальный идиот.
Muscleheaded idiot.
Брутальный бычище
Triceratops!
Я убью тебя, Брутальный Бычище!
I'll kill you, Triceratops.
Это Брутальный Бычище, он пришел с Айрин
It's Triceratops, and he's with Irene!
Сейчас ты у меня получишь, Брутальный Бычище
You aren't welcome here, Triceratops!
Так или иначе нас обоих создал Джор-Эл, и оба мы созданы для того, чтобы спасать цивилизации, чтобы нести мир в этот брутальный мир.
We were both created in one way or another by Jor-El, both intended to save civilizations, to bring peace to a brutal world.
Твой взгляд... такой брутальный.
That look... it's like raw power.
А ты брутальный кент!
♫ And you just wanna feast ♫
Мне нужен брутальный секс. Так нужен, что я собираюсь пробежаться голой по улицам!
I want to believe in a God who's...
Теперь у тебя брутальный вид.
You look tough now, see?
Он не только брутальный, он ещё и чувственный.
Not only is he a man, but he's also sensitive.
Брутальный капитан снова в седле.
It enhances the captain's rugged good looks.
Или за словечки "модник" и "брутальный" мой ботинок 44 размера полетит кому-то в голову.
Or... this "stylin'," "rugged," size-11 boot will commence to kicking some ass!
Комедианта убил брутальный Смывала?
Comedian killed by a brutal swirly.
Это испортило брутальный вид квадратной пасти.
That spoiled its good square-jawed, war-winning looks.
Большущие глаза, мордастый, брутальный, неандерталевидный.
Bigish eyes, snoutyish, brutish, neanderthalesque.
А теперь крути меня, ты брутальный лев!
And now you twirl me, you brute! Yes!
Зато теперь у меня типа брутальный вид.
Who cares? Gives it a little character.
– Да я вообще брутальный бык!
- I'm a fucking male gorilla.
Этакий брутальный ковбой, сильный и молчаливый.
Red-blooded-cowboy type, strong and silent.
Я самый брутальный мужчина на всей Ямайке.
I am the mannest man in the whole of Jamaica.
Ладно, он... он брутальный академик.
Okay, he's... he's a brutal academic.
Тебе надо защитить и улучшить свой брутальный образ.
You want to protect and enhance your masculine image.
Не слишком брутальный парень.
Not really a physical guy.
Тебе нужен кто-то более брутальный.
You need something more... brutal.
Неплохо, брутальный тип в Бэк Стрит Бойз.
Good one, dangerous one in the Back Street Boys.
Такой брутальный.
So sharp.
Там был такой брутальный охранник по имени Ган Ву, но, и этот Ган Ву был любопытным товарищем...
There was this real brute of a guard named Gun Wu, and let's just say Gun Wu had a real curious vibe to him...
Ранние версии V8 были абсолютно брутальны.
Early attempts at the V8 were absolutely brutal.
Самый брутальный из всех, кого я знаю.
You're the most human male I know.