Вегасе tradutor Inglês
1,249 parallel translation
В смысле, тебе нравится быть под кайфом, есть грибы в Вегасе.
I mean, you like to get high, and you like to do shrooms in Vegas.
Я не ел грибы в Вегасе.
I didn't do shrooms in Vegas.
Потому что ты, по какой-то безумной причине, рассказал Дебби, что я ел с тобой грибы в Вегасе!
'Cause you, for some insane reason, told Debbie that I did mushrooms with you in Vegas!
Значит, ее ставят в Вегасе.
They're putting it in Vegas.
Лучшее место в центральном зале, в Вегасе, сегодня же.
Prime placement, center room, Vegas, tonight.
Знаешь, мы были в Лос-Анжелесе, и потом мы были в Лас Вегасе.
You know, we went to Los Angeles, and then we went to Las Vegas.
Я знаю одного типа в Вегасе, но не хочется ему звонить.
There's a man I could call in Vegas but I don't want to do that
" В Вегасе были люди, которые могли выручить её деньгами.
She said she knew some people in Vegas who could stake her get her started again
Тот человек в Вегасе, который может подкинуть тебе денег...
Hey, the man you told me about in Vegas that could give you the money Yeah?
Тебе хочется знать, что это за тип в Вегасе, но воспитание не позволяет спросить.
Now you want to know who the man in Vegas is but you're too polite to ask
Звонили из больницы в Вегасе.
It was someone from a hospital in Vegas
Мать в Лас-Вегасе, а отец не живет с ними.
So, where was his parents? His mom was... in Las Vegas and... his dad doesn't live with them.
Знаешь, что я люблю в Вегасе?
You know what I love about Vegas?
Вы жили в Лас Вегасе?
Did you live in Las Vegas?
Если я чему и научился в Вегасе, так лишь тому, что алкоголь превращает большинство людей в скотов, и я не хочу чтобы их выворачивало у моего подъезда.
If there's one thing I learned in Vegas, it's that booze turns most people into noisy jackasses, And I don't want'em puking on my doorstep.
Проснулась в Вегасе, не понимая где я.
I woke up in Vegas. Didn't know where I was.
Мы поженились в Вегасе!
We got married in vegas!
Мы приехали и нашего номер в Вегасе шесть часов назад и мне это уже не нравится
Okay, we've been out of our vegas hotel room bubble for six hours, and I don't like it.
- Мы были в Вегасе
- We went to vegas.
- Обо мне видишь нам было хорошо, пока мыли в Вегасе когда было обслуживание в комноте, ты и я, это было счастье, но ты меняешься в течении одного дня из-за твоих друзей, и внезапно ты обеспокоен ядовитым газом
- About me. You see, we- - we were fine when we were in our vegas bubble, when it was just room service and pay cable and us, it was bliss, but then you get around your weird and judgy friends for one day, and suddenly you're racked with uncertainty, toxic-gas-level uncertainty.
То есть, пока он будет в Вегасе, ты будешь изменять ему.
I mean, when he comes back from Vegas you're gonna tear him a new one.
Эллиот, у меня нет друга в Вегасе, понятно?
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay?
Знаешь, играть в Вегасе, прыгать с домов, чем он там еще занимался.
You know, gambling in Vegas, jumping off buildings, whatever it was he was doing.
Ладно. Слушай, я знаю что Рори рассказывала тебе вещи, и ты знаешь про меня все, как я знаю, что ты знаешь что я был в Вегасе и все это, и я просто, я хочу, что бы ты знала что я не такой.
Look, I know that Rory tells you stuff, and you know all these things about me, like I know you know I went to Vegas and all that, and I just I want you to know that's not who I am.
Мы свяжемся с Вами, когда Вы приземлитесь в Лас-Вегасе.
We'II contact you when you land in Vegas.
Он в Лас-Вегасе.
He's in Las Vegas.
Финн выложил видео которое снял на свой телефон когда мы были в Вегасе.
Finn posted a video he shot on his cellphone when we were in Vegas.
И об этом даже в Вегасе ещё не знают.
And even Vegas doesn't know about it.
В Лас-Вегасе я баловался пейотом.
When I was in Las Vegas, I took peyote.
Если вас это утешит, мы с Джорджем поженились в Лас-Вегасе, в круглосуточной церкви Элвиса.
Well, if it's any consolation, george and I got married on the vegas strip at a 24-hour church of elvis.
У меня есть множество снимков мистера Трейсера сделанных в Лас-Вегасе за последние 10 месяцев. Два дня назад его сфотографировали рядом с банкоматом.
There are numerous images of Mr. Traceur in Las vegas over the last ten months and as recently as two days ago at an ATM.
В Лас-Вегасе последние вспышки рукотворного света на земле, уступают черноте первобытной ночи.
in las vegas, the last glimmers of manmade light on earth relinquish the night to its primeval blackness.
Мы встречались в Вегасе.
We met in vegas.
Эта женщина в Лас Вегасе, Ники Сандерс, выглядела как я.
This woman in las vegas, Niki Sanders, Looks like me.
Я получил это от друга, который работает в охране отеля "Коринфеан" в Лас-Вегасе.
I got this from a friend of mine Who works in security At the corinthian hotel in las vegas.
"Снежная королева с улицы лоббистов зажигает в Лас Вегасе и спит с сенатором и конгрессменом."
"k street ice queen heats up las vegas Sleeping with a senator and a congressman."
Прошлый год, отель "Коринфеан" в Лас Вегасе.
Last year at the Corinthian Hotel in Las Vegas.
Только семья Джесси живет в Вегасе.
Except Jesse's family's from Vegas.
Он работал на меня в Лас-Вегасе.
He worked for me in vegas.
В Лас-Вегасе.
Vegas.
Она танцовщица в Вегасе.
She's stripping in Vegas.
Как мы все знаем, Причарда нет в Лас-Вегасе.
For all we know, Pritchard's not even in Vegas.
Дальше, согласно записям о работе Паулы, они живут в Вегасе чуть более двух лет.
Now, according to Paula's employment record, they've only been living in Vegas for a little over two years.
В Вегасе.
In Vegas.
Если бы их не было, то не было бы и сумасшедших девчонок, никаких холостяцких вечеринок, никаких баров у бассейна в Лас Вегасе...
If there were no Woo Girls, there'd be no Girls Gone Wild, no bachelorette parties, no Las Vegas poolside bars...
И вот я выступаю в Лас-Вегасе перед риэлторами я веду семинары по мотивации и успеху и в 6-ом ряду, прямо передо мной сидит самая красивая женщина, какую я видел в своей жизни.
So I'm in vegas talking to this real estate convention. I do a little motivational speaking. And there- - sixth row, center aisle,
Я единственный провалил экзамен, женился в Вегасе, изменил жене.
I'm the one who failed my intern exam and got married in Vegas and cheated on my wife.
Сам знаешь, обычное дело для привлекательной девушки в Вегасе.
You know, typical Vegas pretty girl stuff
Пойду-ка я повеселюсь в последний раз в Лас Вегасе. "
- Yeah.
В Лас-Вегасе?
Vegas?
Что нам известно о его связях в Вегасе?
What do we know about his Vegas connections?