Винченцо tradutor Inglês
205 parallel translation
- Как дела, дон Винченцо?
How are you?
А Винченцо Бернардо вернулся?
He hasn't returned?
Симоне, почему нет Винченцо?
Why isn't Vincenzo here?
Винченцо Выпьем за здоровье жениха и невесты!
Let's toast the fiancés!
Винченцо, смотри, кто приехал!
Vincenzo, come and see who's here.
Винченцо! Сыночек, какой взрослый!
Oh, my son.
Винченцо, познакомь меня с братьями.
They're your brothers?
Надо же, Розария, а я думала, вы приехали на помолвку Винченцо.
Listen, Rosaria, I thought you came for their engagement.
Винченцо нам ничего не сказал. Это приятный сюрприз!
And that Vincenzo said nothing because he wanted to surprise us.
Винченцо, сынок, идем скорей из этого дома!
- Mamma's right! Let's get out of this house!
Это я, Винченцо, откройте!
It's Vincenzo.
Винченцо, работай прилежно, милый.
Go on, Vincenzo! Good work!
Это ты, Винченцо? Да, мама.
- That's you, Vincenzo?
Это придумал Винченцо.
He brought us.
Винченцо.
Vincenzo.
Кто это, Винченцо? Это он занимался боксом.
Who's Vincenzo?
Винченцо. Иди сюда. Закрой дверь.
Come here, and close that door!
Винченцо! Что?
- Vincenzo, where are you?
Винченцо, нас пришли выселять из дома!
- They've come to evict us!
Винченцо такого не предлагали.
They never wanted Vincenzo.
Спрашивают Винченцо Паронди.
- They want Vincenzo Parondi.. .. upstairs.
Винченцо?
- Vincenzo?
- Винченцо? - Да, Винченцо.
He's not here.
Рокко, слышал? Спрашивают Винченцо.
You know where he is?
Ты же не Винченцо.
- You're Vincenzo?
Нет, Винченцо сейчас с Джинеттой, своей невестой.
No, he's with Ginetta.
Послушай, я хотела поговорить с Винченцо, я его знаю.
I asked for Vincenzo because I know him better,..
Слышал, Винченцо?
You hear that?
Мой милый мальчик, все было бы хорошо, да подвел Винченцо.
It would have been a good year.. " ".. but Vincenzo got Ginetta pregnant and had to marry her. "
Они ушли на крестины сына Винченцо.
They're at the Baptism of Vincenzo's baby.
Скажи, ты все еще в ссоре с Винченцо?
You're not still angry with Vincenzo?
Нет, нет, нет, Винченцо часто меня навещает.
No, he always comes to visit me.
- Привет, Винченцо! - Привет, Рокко!
- So, you're back!
- Винченцо! - Что тебе? Винче, проснись!
Vincenzo, the doorbell.
уехать, уехать, уехать! И все ради Винченцо, ради Симоне, ради Рокко, ради тебя, ради вас!
.. I thought of nothing but leaving, leaving, leaving... I wanted it for Vincenzo, Simone, Rocco and for you.
Рокко живет у Винченцо, кровать свободна, я ей пользуюсь.
Rocco's with Vincenzo. That gives us an extra bed.
Винченцо, Рокко делает глупость, скажи ему! Я говорил.
He doesn't make sense, you tell him.
А ты, Винченцо, произнеси тост.
And you, Vincenzo,.. .. have to make a nice toast.
Давай, Винченцо, встань!
- Stand up, Vincenzo!
Винченцо, скажи тост. - Нет.
Vincenzo is going to make a toast.
Винченцо, мальчик мой, молодец!
Vincenzo, that was lovely.
- А Винченцо все еще нет?
- Where's Vincenzo?
Да, Винченцо?
- That's right.
Это приехала мать Винченцо.
It's her, Vincenzo's mother!
Винченцо!
Vincenzo!
Винченцо!
- Vincenzo!
Винченцо!
- Let me go!
Не надо, Винченцо!
- Wait!
Винченцо...
- Vincenzo, let me stay here with you.
Тише, внимание, Винченцо будет говорить тост!
- What can I say?
Ты помнишь, Винченцо?
Do you remember, Vincenzo?