Виталий tradutor Inglês
97 parallel translation
Виталий Петрович.
Vitaly Petrovich.
Виталий?
Vitaly?
Виталий, хорошо сделал, что приехал.
Vitaly, you did very good by cominghere.
Виталий!
Vitaly!
Виталий, ты что сидишь как гость?
Vitaly, why are you sitting like a guest?
Виталий, я хочу, чтобы ты знал.
Vitaly, I want you to know.
Виталий Ломов?
Vitaly Lomov?
Виталий.
Vitaly.
- Виталий Алексеевич!
- Vitaly Alekseevich!
- Виталий Алексеич!
- Vitalyi Alekseich!
Виталий Алексеич!
Vitaly Alekseich!
Фетисов Виталий Кузьмич.
Vitaly K. Fetisov.
Вы будете слышать парень прошу за свою жизнь, леди, Потому что он предал Нани Виталий.
You're going to hear a guy beg for his life, lady,'cause he betrayed Nani Vitali.
Нани Виталий, опасный преступник.
Nani Vitali, a dangerous criminal.
Виталий, скажи мне... тебе известно имя Демьянюк?
Vitali, tell me... Does the name Demianiuk mean anything to you?
Смотри, Виталий.
Look, Vitali.
- Виталий, ты слышишь меня?
- Vitali, can you hear me? What's going on?
Виталий, ты слышишь меня?
Vitali, can you hear me?
- Это не Виталий, это
- It's not Vitali, it's Eddie.
Это Виталий, мой брат, он был такой же пропащий, как я.
That's Vitaly, my younger brother. He was as lost as me.
Виталий, хватит валять дурака, я хочу поговорить с тобой.
Vitaly, stop fucking around. I want to talk to you.
Виталий, я ел твой борщ, повар ты никакой.
Vitaly, I've tasted your borscht. You're no fucking chef.
До сих пор не понимаю, от чего бежал Виталий.
To this day I don't know what Vitaly was running away from.
Виталий, ты должен выйти из машины.
Vitaly, I need you to get out of the car.
Потом была бойня - точно как предсказывал Виталий.
The massacre played out exactly how Vitaly predicted.
"Бероев Виталий Семёнович".
"Beroev Vitaly Semenovich" Let me see if I got it right.
Виталий!
Vitally!
Они братья, и Виталий Кандидат наук в области физического воспитания и спорта и очень хорошо играет в шахматы,
They're brothers, and Vitali is a PhD, and plays chess very well.
Наш командир, Виталий, он специалист.
Our leader, Vitali, is a specialist.
Угадайте с трех раз, кто из них Виталий.
Three guesses which one's Vitali.
Виталий со своим парнями не найдут вас здесь.
Vitali and his boys are not gonna come knockin'.
Виталий устроил здесь неплохую засаду.
Vitali's got a nice, tight net set up.
Вы ошибаетесь, Виталий.
You are wrong, Vitali.
Виталий не станет этого делать здесь.
Vitali won't make a move here.
Виталий и его парни будут здесь с минуты на минуту.
Vitali and his men will be here any minute.
Я вижу только три пистолета, Виталий.
I only see three guns, Vitali.
Виталий Баршай
Vitale Barshay.
Где они витали?
Where is your mind?
Как обычно, одна белая роза для Тины Витали.
The usual single white rose for Tina Vitale.
- Витали.
- Vitale.
Она в поле вместе с Витали.
Mother?
Где Виталий?
Where's Vitaly?
Спасибо за все, Виталий.
Thanks for everything, Vitali.
Виталий!
Vit!
- Всех, всех! - А это кто, Виталий?
Who is this, Vitaly?
Виталий, нельзя забывать, мы не можем управлять ими.
Vitaly, it's what we always know : We can't control what they do.
Виталий нарушил наше главное правило - никогда не бери в руки оружие и не участвуй в драке.
Never pick up a gun and join the customers.
- В воздухе витали обиды.
- Still some bitterness there.
- Нет, Виталий из Всемирного боксерского совета и Владимир из Международной боксерской федерации.
- Erm... Dennis. No.
Мы витали в облаках.
Our heads were in the clouds.
Это Арту Витали, они сделаны из кожи угря
Oh, thanks! They're Arturo vitali. They're made from eel skin.