Волкодав tradutor Inglês
9 parallel translation
Я подумал, что вместо него может подойти ирландский волкодав.
I thought an Irish Wolfhound would make an approximation.
Это ирландский волкодав. Это для тебя.
It's an Irish Wolfhound. lt's for you.
Пошли, волкодав.
- Yeah? Come on, big fella.
А потом "волкодав" опустили и они стали называться эльзасскими.
And then the wolfhound was dropped and they were called Alsatians.
А я до сих пор не могу поверить, что ты сказал отцу невесты, что у нас есть волкодав.
I-I still can't believe you told the father of the bride that we have a wolfhound.
Это волкодав, миледи.
It's a wolfhound, my lady.
Командный Центр, это Волкодав 6.
PPD Command, this is Wolfhound 6.
Волкодав 6, огонь на поражение.
Wolfhound 6, fire at will.
Волкодав.
Wolf Dog.