English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Вооружайтесь

Вооружайтесь tradutor Inglês

24 parallel translation
Так что вооружайтесь... Вот вам щит достоинства... и могучий меч правды. Это праведное оружие восторжествует над силами зла.
So arm thyself with this enchanted shield of virtue... and this mighty sword of truth, for these weapons of righteousness will triumph over evil.
Вооружайтесь огнем.
Fight it with fire.
Вооружайтесь и следуйте за мной, и тогда у вас появится надежда на свободную жизнь вдали от этого места!
Arm yourselves now, follow me, and there's hope of freedom and a new life outside of this place
Вооружайтесь по полной, ребята.
Full force, men.
Вооружайтесь!
Arm yourselves.
Вооружайтесь...
- Guns. - I need five.
Вооружайтесь!
Arm yourself.
Вооружайтесь!
Arm yourself!
Вооружайтесь!
Arm yourselves, come on!
Вооружайтесь до зубов.
You arm yourself to the teeth.
Порядок, придурки, вооружайтесь как получится!
All right, you fuckers, arm yourselves!
Вооружайтесь!
Arm yourselves!
Вооружайтесь!
Everyone!
Быстрее, вооружайтесь!
Hurry now! Arm yourselves!
Вооружайтесь.
Take up arms.
Вооружайтесь, сэр.
Arm yourself, sir.
Все, вооружайтесь.
Everybody, arm up.
Вооружайтесь!
You need to arm yourselves!
Уведите отсюда стариков и детей И вооружайтесь!
Move the children and old people away from here, and arm yourselves!
- Вооружайтесь!
- Arm yourselves!
Вооружайтесь!
Arm, arm, my lord!
Вооружайтесь.
Arm up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]