Высокая температура tradutor Inglês
154 parallel translation
У меня была высокая температура.
I had a high fever.
У меня высокая температура.
I have high fever.
У него высокая температура, и пульс немного медленный.
He's got some fever and his pulse is a little low.
У него высокая температура.
He has a high fever.
Высокая температура может повредить оборудование.
The heat will affect their instruments.
У тебя высокая температура!
You have a great fever.
У него высокая температура.
He has a great fever.
У меня была высокая температура.
I had a really high fever.
Дождь, влажность, высокая температура, ртуть - ничто не коснулось этого металла.
Rain, damp, heat, mercury - nothing touches this metal.
- У нее уже месяц высокая температура...
- She's been feverish for a month now.
Источник энергии... сопротивление... большая высокая температура... жизнь.
A power source... resistance... great heat... life.
И к сожалению пока изменений не предвидится, высокая температура продержится до конца недели.
And unfortunately will be staying with us city dwellers through the rest of the week.
Давление и высокая температура подавляют скорость сверла.
The pressures and the heat are overwhelming the present velocity of the drill bit.
У нее высокая температура и она очень беспокойна.
She has a fever and is terribly anxious.
Сегодня самая высокая температура До 40-ка градусов.
The high today will be in the upper 90s and a low tonight of 81 degrees.
Пузыри в межкопытных щелях, высокая температура, слюнотечение.
The blisters between the cleats of her hooves, the high temperature, the salivation.
Язык опух и болезненный, у него течет слюна и довольно высокая температура.
The tongue is swollen and painful, he's salivating and has a fairly high temperature.
- Высокая температура?
Is it bad?
И когда в 1956 году Венера была впервые исследована радиотелескопом, было обнаружено, что планета излучает радиоволны, словно бы на ней была очень высокая температура.
And when, in 1956 Venus was, for the first time, observed by a radio telescope the planet was discovered to be emitting radio waves as if it were at an extremely high temperature.
У нее очень высокая температура.
She's got very big fever.
- У него высокая температура.
- He has a high fever.
У него высокая температура. Его подняли с постели.
He had to get up from the bed.
посмотри на термометр, у меняI высокая температура.Что делать?
I see the thermometer, I've got a fever of 103! What shall I do?
Высокая температура... Сыпь...
Prickly heat, rashes...
Высокая температура крови - предполагаемое средство борьбы с ядом
The hot blood was supposed to fight the poison.
Так, это высокая температура и больное горло.
Right, so that's a sort of high fever and a sore throat.
Из-за инфекции у вас очень высокая температура.
You've a very high fever caused by an infection.
Возможно, в зале суда была высокая температура.
Perhaps the heat in the courtroom.
Высокая температура, насморк.
High fever, nose problem.
Высокая температура.
Heat. Fire.
Только высокая температура может убить микробов.
Heat is the only thing that kills germs. Heat. Point taken.
Понос, рвота, высокая температура.
UH, DIARRHEA, VOMITING, FEVER.
Остановись, идиот! У него высокая температура!
He has fever and maintaining that worsens.
Не могу, там высокая температура.
I can't, thermal too strong.
У него высокая температура!
He really has a fever.
- Так значит - высокая температура.
- So it's the heat.
Зачем? Разве температура высокая?
Is it a high fever?
Инженер! Температура двигателя слишком высокая.
The temperature's high, sir.
Температура слишком высокая
His temperature is so fucking hot!
Температура высокая.
A high fever.
Его температура немного высокая, вот и все.
His temperature's a bit high, that's all.
- У него высокая температура!
- Has a high fever.
Минимальная температура составит 11 градусов по Цельсию, а самая высокая - 20 градусов, а ночью упадёт до шести градусов по Цельсию.
IT'S A NIPPY 51 DEGREES AT PRESENT, GOING UP TO A HIGH OF 68, THEN DROPPING DOWN TO A PREDICTED OVERNIGHT LOW OF 43.
Температура высокая?
Just how high is his fever?
Послушай, Поль, у Винсена температура высокая. Мне нужно к нему сходить.
Vincent has a fever, I have to go check on him.
Температура высокая?
Do you still have fever?
Превышение нормы токсичных ферментов, конвульсии, высокая температура, пульс.
Enzyme toxicity just off the charts.
Температура её тела по-прежнему высокая, но она, кажется, стабилизировалась.
Her body temperature's still high, but it seems to have stabilized.
У тебя очень высокая температура.
- Virginia?
- Алло, Саш, слушай, у Ваньки температура высокая.
John's got a fever.
Температура умеренная, на побережье влажность высокая.
With a little humidity from the ocean,
температура тела 20
температура 218
температура спала 22
высокая 123
высокомерный 47
высокий 296
высокие 35
высоко 109
высокий парень 21
высоко в горах 16
температура 218
температура спала 22
высокая 123
высокомерный 47
высокий 296
высокие 35
высоко 109
высокий парень 21
высоко в горах 16