Гадость tradutor Inglês
1,428 parallel translation
- Гадость.
- Gross.
- Никакая не гадость!
- That's not gross!
Знаешь, Лоис.. Последние десять лет журналисты портили мне жизнь. Перерабатывали любую найденную про меня гадость в тонны пошлых заголовков.
You know, lois, journalists have spent the last decade unearthing my life, turning whatever dirt they can find into bad headline puns.
Если бы я была Девиликусом, какую бы гадость я сделала, чтобы заставить Ангела-Воителя принять своё предназначение?
If I'm devilicus, what is the worst possible thing I could do to warrior angel to make him accept his destiny?
Я назову это "гадость".
I'm gonna call it repulsive.
Гадость какая.
That's disgusting.
Тьфу, какая гадость!
Oh, for crying out loud!
Потому что вся эта гадость еще и на меня попала.
'Cause this-this whole toxic dumping thing has me up at night.
Гадость.
Disgusting.
- Гадость!
- Gross!
Гадость какая!
Sick!
Гадость!
Gross!
- Ну и гадость!
- That thing is freaky!
Эта свинина с фасолью редкостная гадость.
Them pork and beans, they lethal.
Сожжём эту гадость.
- Burn the bloody thing! - No, no, no, we sew him up!
Гадость.
Gross.
Ко мне, радость. Уф! А гадость вон...
Beauty in... nasty out.
- Какая гадость!
Oh, that's gross.
Гадость.
That's gross.
Какая гадость!
Well, this stuff tastes pretty darn awful.
Фу. Гадость.
- That stinks!
Кофе - большая гадость
Coffee is disgusting...
Какая гадость!
You're disgusting.
Гадость!
Rank!
Простите. Гадость. Примитив.
Sorry, it's ugly.
Давай, выплюнь эту гадость. Салфетку.
There, softly...
Гадость
Fuckers!
Брайан, какая гадость!
Oh, Brian, this is disgusting!
- Даже порнухи нет. - Гадость.
- There's not even any porn.
Гадость.
It's horrid.
Я тебе дам любой йогурт взамен этого если ты заберёш эту гадость с собой на улицу.
I'll give you any yogurt in the store, just take that thing with you when you go!
Нет. Это была гадость.
No, it was gross, but you were sweet.
Что за гадость!
No! Get it off!
Что это была за гадость? Всего лишь пиявка. Здесь таких полно.
Wh-What was that thing? so it's not unusual for them to rain down on you.
Выходит мой сын и вправду пидор, какая гадость.
So I really have a queer son, that sucks!
Уберите эту гадость.
Get this shit.
Собачье дерьмо - это проблема, а самое главное - это гадость.
Dog mess is a hazard and on top of that, it's disgusting.
Фуууй! Гадость!
( Carrie ) Uh!
- Какая гадость!
- Gross!
Это гадость.
It's awful.
- Фууу, какая гадость. - Да уж.
- Oh, gross.
Вот дерьмо это гадость.
That shit is nasty.
На это мне начхать, но это гадость
Maybe, but they're crap.
И здесь, фу гадость!
Here, too, disgusting!
* Фу, какая гадость!
* It's yucky *
Выброси эту гадость!
Chuck that thing away!
- Фу, какая гадость!
Oh, but that's so gross.
Зачем ты смотришь эту гадость?
Because you continue the to see ese garbage?
Я смешала ту гадость, что вы просили.
- I blended that gross stuff you wanted.
Какая гадость.
How disgusting!
Гадость...
That was a brazzle dazzle day when she was in here.