Гайо tradutor Inglês
81 parallel translation
Это Пико Де Гайо.
It's the pico de gallo, man.
Если бы мы оба жили к примеру не в Канзасе, а скажем в каком-нибудь Фэйритауне или Гомо-гайо..
If the two of us didn't live in Kansas and lived in the city of, say, Fairytown, Homo-hio...
О мистере Гайгере.
Mr. Geiger.
2-ой наездник - Гай Уикс.
The next rider up is Guy Weeks from Texas.
Палийчуки - Н.Алисова, О.Гай
Paliychuks - N. ALISOVA, O. GAI
О, Гай!
Oh, Guy!
О, Гай, давай купим эту, пожалуйста?
Oh, Guy, let's take it, please?
( Гай ) О, это так любезно с вашей стороны.
Oh, that's very kind of you.
Я изменюсь, обещаю! О, Гай.
Oh, Guy.
О, Гай, позволь представить тебе Аргерона Ставропулоса.
Oh, Guy, let me introduce you to Argyron Stavropoulos.
О... я заставлю инспектора Крейга изменить своё мнение.
I'II put Inspector Craig back on the beat.
О, Гай, ты должен ему как-нибудь помочь.
Oh, you gotta do something for him.
похоже их основные базы сконцентрированы в юго-восточной Азии так что предлагаю сконцентрировать наши поиски в этом регионе капитан Гайл, сэр говоря о юго-восточном азиатском регионе мы обнаружили человека, которого вы искали
We haven`t located their training base yet but Shadowloo`s central command bases are concentrated in Southeast Asia. Lt. Commander Guile, we`ve received information on the location of Ryu, Ken`s fellow student.
Потом я пообещала мисс Гайст, что начну писать своему конгрессмену о нарушениях Акта о Чистоте Воздуха.
And you see, they're all like that. Then I promised Miss Geist I'd start a letter-writing campaign... to my Congressman about violations of the Clean Air Act.
О чём будут те секретные переговоры с Республикой Гайвл,... что запланированы на завтра?
What are these secret talks you've scheduled with the Gavel Republic for tomorrow?
О, Дейв, а ты не видел Крейга?
Alright Dave, you seen Craig?
Хорошо, народ, у нас пока нет подтверждения но это может быть разведывательным флотом, о котором нас предупредили Гайм.
All right, people, we don't have confirmation yet but it may be the scout fleet the Gaim warned us about.
Не говоря уже о... жене Крейга.
Not to mention... Craig's wife.
Я не встречался с Яцеком, хоть о житье его наслышан гайдамацком.
I'm a Pole, and for my country, I'd give up my life.
Во времена Второй империи, канцлер Моу'га послал флот клингонских кораблей, чтобы завоевать их родную планету - и о них больше никогда не слышали.
During the Second Empire, Chancellor Mow'ga sent a fleet of Klingon ships to conquer their homeworld, and they were never heard from again.
О-га-йо!
Oh-hi-yo!
Она поведёт Гайю в новое будущее! О, хвала богам...
She's the one who will guide Gaea to a new world!
Мы знаем из протокола о вскрытии, что Гайгер был мёртв, когда они сбросили его туда, но откуда мы знаем, что никто не мог туда забраться с помощью второго ключа, передвинуть тело и снова забаррикадировать дверь?
We know from the post-mortem that Geiger was dead when they chucked him down there, but how do we know someone hadn't got in using a second key, moved the body and barricaded the door again?
Со всем должным уважением вы что, пришли сюда говорить о какой-то теории про Гайю?
With all due respect did you come here to talk about some Gaia theory?
Теория о Гайе не доказана.
The Gaia theory has not been proven.
Но так уж случилось, что мне когда-то довелось узнать всё о винтах и гайках.
BUT IT JUST SO HAPPENS, I MAKE IT MY BUSINESS TO KNOW ANYTHING THAT HAS TO DO WITH "LUG NUTS".
Он спрашивает, нравятся ли женщинам работяги с низким ай-кью и разговорами о гайках? Или они предпочитают истинных художников, умных и чувствительных?
What he means is, do women prefer a low-IQ über-male who only know about spark plugs, or do they prefer a true artist who has both sensitivity and a brain?
- О, Гай.
- Oh, Guy.
О - о. Гав, га-гаав.
Wuff... wu-wuff.
Ввиду этого... решение Малого Синедриона о смертной казни Га-Ноцри прокуратор не утверждает.
Not only not pleasant but I believe, Procurator that it will cause a very great scandal! I am of the same opinion myself...
Спасибо. Пока Гай. Мне нужно повышение и я не говорю о деньгах.
I need a raise, and I'm not talking about money.
Я узнал о приёме от Господина Пэк Гай Су.
I heard the news from Lord Byuk Gae-Soo.
Тебе уже удалось рассказать Гайсу о моем небольшом инцеденте?
Did you happen to tell Geiss about my little episode?
Послушай, Гайэль, мне нужно поговорить с тобой кое-о-чем.
Listen, Gael, I need to talk to you about something.
Государь долго скорбел о смерти Ён Га Рё.
His Majesty grieved over the death of Yon Ga Ryuh for a long time.
Его честь Гай Октавиан Цезарь заявил о своем отказе.
His honor Gaius Octavian Caesar states that his answer is no.
Мы разговаривали о Сеймуре Херше и о том, как он сравнивает Иран с Никарагуа и контр-войну и всё, от Александра Хайга и Уотергейта с феноменом Опры.
It was we talked about Seymour Hersh and how he was comparing Iran to Nicaragua and the contra war and everything, from Alexander Haig and Watergate to the Oprah phenomenon.
О, Хуучу - Куучу Га-ла!
Oh, hoochy coochy ga-la!
В эфире Гай Росс с последними новостями о стрельбе в Капитолии.
... Going live to Guy Ross for the latest on the Capitol shooting.
Комментарий Тимоти Гайтнера о мировой валюте актуален, потому что этот вопрос не снят с рассмотрения, его собираются обсуждать.
Timothy Geithner's comment about the global currency's not off the table because, it's not off the table and it's going to come.
Мак, вот приказ о твоем назначении представлять Питера Томасона... В деле об убийстве Гайтауер.
Mac, here's an order appointing you to represent Peter Thomason... in the Hightower murder case.
Прежде чем я начну отвечать на вопросы, я хотел бы сказать несколько слов о Доне Гайссе.
Before I take your questions, I'd like to say few words about Don Geiss.
Ну, что я скажу о Гайер...
Well, I'll say this about Guyer...
Ой, ой-ой-ой, Мистер Га-га-га, не надо!
ow! Ow, ow! Mr. Honk-honk, no!
О, Тайга!
Hey, Taiga!
Я забочусь о Тайга-сане.
I care very much about Taiga-san.
Я информировал районное управление в Ричмонде о смерти старшины Крейга.
I informed the district office in Richmond of Petty Officer Craig's death.
О да, я бывало, с утра просыпался, и видел, как Гайчик там гоняет.
Oh, yeah, I used to regularly wake up and see Guy pulling one out.
О, Конор.... вот качает головой наш "большой парень из Рэмси"....... а Гай Мартин полетел следом, и превысил разрешенную скорость в питлейне и это было отмечено...
Oh, Conor ; a big shake of the head from the big man from Ramsey there. Guy Martin goes as well, and Guy's fast into the speed limiter there, and nails it. Charlie Lambert.
Хочу быть свободным я. cакадати о ситэ сора о мита кино то ва тигау боку га ита shiny shiny кагаяита хоси ва мугэн ни взглянул обратно :
This data chip contains proof of Promoter Tamaki's illegal operations...
И, если проверите его сотовый, в 13 : 15 ему звонили с телефона агента ФБР Крейга О'Лафлина, который был сообщником Красного Джона.
And if you check his cell phone, he received a call at 1 : 15 From an fbi agent by the name of craig o'laughlin, Who is, well, was, a proven accomplice of red john.