Галерея tradutor Inglês
262 parallel translation
- Чудо-камин, чудо-галерея.
Bon-fire, bon-gallery.
"Континентальная Галерея искусств".
"Continental Art Galleries."
Галерея Деллароу на 57-й Стрит.
Dellarowe's Art Gallery in 57th Street.
ГАЛЕРЕЯ ДЕЛЛАРОУ ВЫСТАВКА КЭТРИН МАРЧ
DELLAROWE GALLERIES EXHIBITION OF KATHERINE MARCH...
Галерея Катхарта.
Cathcart Galleries.
Это художественная галерея.
There's an art gallery.
А это что за галерея?
Who are these women?
Галерея заплатила ему 1 миллион 250 тысяч новых франков. В долларах это четверть миллиона.
The gallery paid him 1,250,000 new francs - in dollars, a quarter of a million.
Галерея номер пять : конфеты, печенье, крупы, соленья!
Aisle five : candy, cookies, cereal, pickles.
Галерея номер шесть : готовая еда - консервированные супы и овощи, хлопья, выпечка!
Aisle six : prepared foods, canned soups and vegetables, cereal, baking goods.
С этой галереей может сравниться разве что Зеркальная галерея Версаля.
In this gallery, second only to the equally famous gallery of mirrors in Versailles,
Украшения, бриллианты и художественная галерея.
Jewels, diamonds, art gallery.
Верно ли, что эта галерея отняла у вас очень много времени?
Hey, it's true that you take much to finish the porch?
Моя галерея!
My porch!
У народа с такой живописью, с таким взглядом, как следствие, есть и Третьяковская галерея...
A people who had this painter here, this gaze there and resulted in the Tretiakov Gallery.
Тем не менее, в Москве есть не только Третьяковская галерея. Есть Пушкинский музей, с полотнами Пикассо и Ренуара, восхитительными...
That doesn't stop other galleries besides Tretiakov in Moscow from showing some Picassos and Renoir's, and admirable ones at that...
Но в этом году меня интересовало только одно дело - моя галерея.
But this year only one thing interested me : my art gallery.
Я не картинная галерея, черт подери.
- Damn, I'm not a museum.
Этот небольшой номер, специально написанный в честь полового созревания бывшего короля Албании Зога. И он называется "Картинная Галерея".
It's a little number specially written - for the pubescence of ex-king Zog of Albania - and it's entitled "Art Gallery."
Это галерея совета.
This is our council gallery.
Эта галерея протяжённостью 80 ярдов.
This gallery measures 80 yards long. A legacy of the period
Галерея Бланшар... Ах, ну да! Она так же известна как Кристи, Сотби.
The Blanchard Gallery, it's as famous as Christie's or Sotheby's.
Это не та суперсовременная галерея на Южной стороне?
Isn't that that very modern gallery at the South Side?
Галерея "Сокрушающий кулак", вход с улицы Плаатснейдер.
THE BROKEN FIST GALLERY ENTRANCE VIA PLAATSNIJDERSSTRAAT
Галерея, Зейлстра, "Сокрушающий кулак".
The gallery, Zijlstra, The Broken Fist.
Там картинная галерея.
That's a picture gallery.
ГАЛЕРЕЯ АЛДОБРАНДИ
ALDOBRANDI'S GALLERY
Национальная галерея в Лондоне.
National Gallery in London.
Это галерея.
This is the gallery.
Единственная галерея во вселенной, где есть такие картины как...
The only gallery in the known universe which has a picture like....
Я не буду даже пытаться описать впечатление, которое произвели на нас его крыльца и, прежде всего, галерея.
I shall not try to describe the impression which the porches and above all, the portico made on us.
Там были настоящие шедевры, художественные галерея пацанов из Бронкса и Бруклина с нереальными уайлд стайлами ( wild style ).
It would be a masterpiece art gallery of burners from all these dudes from the Bronx and Brooklyn with def wild styles.
Любой рынок, а, по сути, галерея - это рынок искусства, всегда обращает внимание на самое необычное и востребованное, за что будут платить деньги.
Any retailer, and let's face it, a gallery is indeed a retailer, they're always looking for something hot that they can merchandise and sell to the public.
Галерея Холлиса Бентона в Беверли-Хиллз.
The Hollis Benton Art Gallery, Beverly Hills.
- Это же галерея.
- It's an art museum.
Кстати, у моей жены картинная галерея.
By the way, my wife owns an art gallery.
Это Галерея Сан-Димаса.
This is San Dimas Mall.
У неё картинная галерея. Ни в чём не замешана.
Seems safe enough.
Постоянно. У моего отца галерея рядом с её.
Dad's gallery's near hers.
Раньше там была какая-то финская галерея.
After the Finnish gallery.
Это несколько комнат. Как музей или галерея.
It's a series of rooms, like a museum...
Вот это и назьıвается галерея.
I think that's all a gallery is, really.
Это моя галерея.
This is my gallery
Пастухи говорят, "монастырь" - это верхняя галерея.
The shepherds told me the convent means the upper balcony.
"Галерея Науки."
"The Hall of Science."
- Нет, только если галерея переедет в центр.
- Only if the gallery moves downtown.
- Какая новая галерея?
- What new gallery?
Новая галерея?
A new gallery?
- Галерея Аманды Слоун.
The Amanda Sloane Gallery.
Единственное, я хочу чтобы галерея была освещена сверху, так что думаю, мансардное окно придется увеличить.
The only thing is, I want the gallery to be lit from above, so I guess the skylight will have to be enlarged.
Галерея предков...
The picture gallery.