English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Г ] / Галлифрей

Галлифрей tradutor Inglês

100 parallel translation
- Галлифрей. Я
- Gallifrey.
Галлифрей, в созвездии Кастерборус.
Gallifrey, in the constellation of Kasterborus.
Нравится нам это или нет, Галлифрей замешан в этом, и я боюсь, что ничто уже не будет как прежде. Этого нельзя избежать.
It cannot be avoided.
Молекулярный налет указывает на Галлифрейское происхождение.
Molecular patina indicates Gallifreyan origin.
Джентльмены, я счастлив вернуться на Галлифрей.
Gentlemen, I'm delighted to be back on Gallifrey.
- Галлифрей.
- Gallifrey.
Галлифрей?
Gallifrey?
Самая большая честь, которую может оказать Галлифрей.
The greatest honour Gallifrey can offer.
Правители планеты Галлифрей.
Oligarchic rulers of the planet Gallifrey.
Согласно галлифрейским легендам и суевериям этой планеты, известно, что Фендал состоит из 12 фендалинов и ядра.
According to the legends of Gallifrey and the superstitions of this planet, it's fairly certain that the Fendahl is made up of 12 Fendahleen and a core.
И вы не вернетесь на Галлифрей, по крайней мере, не в ближайшее время, к сожалению!
And you're not going back to Gallifrey, not for a long time yet, I regret to say!
Курс ноль на Галлифрей, немедленно.
Course, zero to Gallifrey, immediate.
Вторжение на Галлифрей?
Gallifrey invaded?
Он, должно быть, сбежал во Внешний Галлифрей.
He must have escaped to Outer Gallifrey.
Внешний Галлифрей?
VARDAN 1 : To Outer Gallifrey?
Но... если вы это сделаете, то оставите Галлифрей без защиты.
But... If you do that, you'll leave the whole of Gallifrey defenceless.
Ах, в общем, это был длинный и непростой путь, но каконец-то Галлифрей смело смотрит в будущее.
Well, it's been a long, hard road, but at last the future of Gallifrey is assured. What?
Это был долгий и непростой путь, но наконец-то Галлифрей смело смотрит в будущее.
It's been a long hard road, but at last the future of Gallifrey is assured.
Доктор, вы спасли Галлифрей.
Doctor, you saved Gallifrey.
Таймер для варки галлифрейских яиц?
Gallifreyan egg timer?
Ну что, я устанавливаю координаты на Галлифрей?
Right, I'll set the coordinates for Gallifrey, shall I?
- Почему на Галлифрей?
- Why Gallifrey?
- Нет, это по-прежнему Галлифрей.
- No, it's still Gallifrey.
Ты в самом деле собираешься на Галлифрей?
Are you really set on going to Gallifrey?
- Так значит, мы не поедем на Галлифрей?
- So we don't get to go to Gallifrey?
Разве ты не хочешь вернуться на Галлифрей?
Don't you want to get back to Gallifrey?
Ты знаешь, я не хочу вернуться на Галлифрей.
You know I don't want to get back to Gallifrey.
О, ему понравится Галлифрей.
Oh, he'll love it on Gallifrey.
Мы, как предполагается, возвращаемся на Галлифрей.
We're supposed to be heading back to Gallifrey.
Если мы объединимся, ты не сможешь вернуться на Галлифрей.
If we do cooperate, there'll be no question of you ever returning to Gallifrey.
Если я не ошибаюсь, Галлифрей может потерять контроль над пространственно-временной Матрицей.
Unless I'm mistaken, Gallifrey could lose control of the space-time Matrix.
Но это показывает, что галлифрейцы подозрительны.
It shows the Gallifreyans are suspicious.
Он с планеты Галлифрей?
Is he from Gallifrey?
Галлифрей.
Gallifrey.
После образования империи в небесах засияет Новый Галлифрей... Возможно, тогда он прекратится.
Once the empire is established and there's a new Gallifrey in the heavens, maybe then it stops.
Во всех легендах Галлифрей казался таким идеальным.
But all the legends of Gallifrey made it sound so perfect.
Я с планеты Галлифрей из созвездия Кастерборус,
I'm from the planet Gallifrey in the constellation of Kasterborous,
За Галлифрей!
For Gallifrey.
Что Галлифрей падет.
That Gallifrey falls.
Потому что настал час когда либо Галифрей падет, либо Галлифрей восстанет!
For this is the hour when either Gallifrey falls, or Gallifrey rises!
Галлифрей падает!
Gallifrey falls!
Потому что это по-галлифрейски и не может быть переведено.
It's because it's Gallifreyan and doesn't translate.
Галлифрей всё ещё на линии огня.
Gallifrey's still in the line of fire.
Я с планеты Галлифрей из созвездия Кастерборус.
I'm from the planet Gallifrey in the constellation of Kasterborous.
Они - то, кем ты станешь, если уничтожишь Галлифрей.
They're what you become, if you destroy Gallifrey.
Каков план? Флот Далеков окружает Галлифрей, обстреливает его.
The Dalek fleets are surrounding Gallifrey, firing on it constantly.
- Галлифрей исчезнет.
And it would look to the rest of the universe
- Но где будет Галлифрей? Застынет в мгновении времени.
Frozen in an instant of time, safe and hidden away.
- Мы заставим Галлифрей застыть.
- We're going to freeze Gallifrey.
" Галлифрей
- They have plans of their own.
Галлифрей...
Ga llifrey...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]