Галлы tradutor Inglês
61 parallel translation
Сегодня удивительное представление Галлы в большой палатке в поле позади гостиницы.
Tonight amazing Galla performance... in the large tent in the field behind the inn.
Да, но, возможно, галлы не едят курицу.
Yes, but maybe Gauls don't eat chickens.
Если я оставлю их здесь, галлы всё сровняют с землёй, чтобы вернуть их.
If I leave them here, the other gauls will tear everything down in effort to bring them back.
Галлы, вперёд!
Gauls, forward!
Галлы, галлы, галлы!
Gauls, gauls, gauls!
Галлы атакуют!
Gauls are attacking!
Ах вы, галлы, приготовьте кулаки!
Ah you, gauls, prepare the fists!
Друзья, соседи, галлы, вся деревня рассчитывает на вас!
Friends, neighbours, gauls, All village counts on you!
Быстро найди где-нибудь кабанов, куропаток, сёмгу сливки пожирней, которые делают эти галлы.
Quickly find somewhere wild boars, partridges, a salmon and fresh cream.
Оба галлы.
Both gauls.
Даже непокорные галлы, настоящие галлы будут кланяться Вам на цирковом песке.
Even the rebellious gauls, presenting gauls will bow to You on circus sand.
Галлы, вы свободны!
Gauls, you are free.
Твои галлы готовы?
Your guys ready?
Галлы боялись, что небо упадет им на голову.
The Gauls feared the sky would fall on their heads.
Эти галлы живут в деревне, которая не сдается нам много месяцев.
Unfortunate! Those Gauls live in the town that resists to my legions. For months.
Галлы, вперед!
Gauls, to me, Gaul!
- Эти галлы - настоящие дикари.
Those Gauls are some true savages.
Галлы умирают, но не сдаются.
A Gaul can die, but never surrender.
Галлы тоже. И скоро у них закончится эликсир.
The Gauls also and soon they ran out of potion.
Молчите, галлы.
Near the power, no? That's not true at all. Silence, Gauls.
В лагерях Бабаурум, Аквариум, Волданум и Педибомум Галлы!
Totorum, Aquarium, Laudanum and Compendium...
Господа галлы, Гедефикс
Gentlemen Midifix
И вот наши друзья галлы, предводительствуемые Отисом, на пути к карьерам, чтобы привезти каменные глыбы
So our Gallic friends and Otis went on their way To the quarries to get the stones
Так вы, значит, галлы?
So you're from Gaul?
Галлы, вам говорили, что сюда надо зайти? Нет
Feel like visiting the pyramid?
Галлы, вы поклялись, что я проиграю.
Gauls, since you want to see my demise
Мы знаем, что галлы прячутся здесь
We know the Gauls are hiding here
Это на тот случай, если галлы нападут?
In case we get attacked by Gauls?
Галлы и кельты, старичок...
Gauls and Celts, old boy.
Патлатые галлы и размалеванные кельты!
Long-haired Gauls and blue-faced Celts.
Галлы и кельты?
Gauls and Celts?
Я же говорил, что мои галлы совсем дикие.
I've told you, my Gauls are unseasoned.
Галлы!
Gauls.
Ставлю любые деньги, что это были галлы!
I'll wager any amount of money it was Gauls.
Строптивые галлы, германцы, беспокойный совет, куча проблем, которые надо решать, чтобы римская чернь была довольна.
Rowdy Gauls, Germans, a fractious Senate, all the trouble of keeping the Roman mob happy.
Нo Каст и дpугие галлы и членoм не пoшевелят, пoка Кpикс деpжит их за яйца.
But Castus and the other Gauls refuse to grab cock without Crixus holding their balls.
Чертовы галлы.
Fucking Gauls.
Пусть Крикс и другие галлы охотятся за потерянной надеждой.
Let Crixus and the other Gauls chase lost hope.
Галлы.
Gauls.
Галлы становятся неосторожными.
The Gauls grow careless.
Вокруг него все галлы.
He stands for the Gauls.
Вечность назад слова "грёбаные галлы"
A lifetime ago the words "fucking Gauls"
Ёбаные галлы.
Fucking Gauls.
Усы сейчас в моде. А галлы не любят, когда ходят по их лесу.
The Gauls dislike anyone touching their forest.
Мы решили далеко не ходить. А то там галлы.
We were not far because of... of the Gauls...
Галлы!
Because...? THE GAULS!
Наваляю римлянам по самые галлы! О!
A you mean a fight!
Одно селение, где живут непокорные галлы, снова и снова сопротивляется захватчикам Вся? Нет.
Well, not entirely...
Галлы!
The Gauls!
Эти галлы напичканы волшебным зельем.
The Gauls are invincible
Там галлы?
The Gauls, Humerus?