Гарви tradutor Inglês
234 parallel translation
Вы – друг мистера Гарви? - Гарви? - Ну да.
Are you Mr. Garvey's friend?
Вчера я танцевала с мистером Гарви, и он пообещал познакомить меня со своим другом.
- Garvey? I was dancing with Mr. Garvey last night... and he mentioned a friend he'd like me to meet.
" О-у, и масса автомобилей остановились на синий на Гарви Авеню.
" Oh, and lots of cars stopped at a blue light on Garvey Avenue.
- Гарви.
- Garvey.
Да. Я понял, миссис Гарви.
Yeah, I see that, Mrs. Garvey.
Мне ужасно жаль, миссис Гарви, правда...
I'm terribly sorry, Mrs. Garvey. I really am.
Миссис Гарви, я пытаюсь Вам сказать, что этот рассказ написал кто-то другой.
No. Mrs. Garvey, what I'm trying to tell you is that someone else wrote this.
Вы тоже, миссис Гарви.
You too, Mrs. Garvey.
Это моё личное дело, миссис Гарви!
It's my personal business, Mrs. Garvey.
Ты думаешь, выбритая физиономия и плакаты в стиле Маркуса Гарви... помогут тебе проскочить?
You think a shave and some Marcus Garvey posters are gonna get you over?
Бэн Гарви. Встаньте!
Ben Garvey, please rise.
Лиза Гарви, Даллас, Техас.
Lisa Garvey in Dallas, Texas.
Дай мне и Гарви три ночных, и дело в шляпе, блядь.
Spot me an'Garvey three nights, and the case is fuckin'down.
Сержант Питер Гарви.
PS Peter Garvey.
Гарви - его самый старый друг.
Garvey's his oldest mate.
Гарви незаконно взял пистолет из оружейной?
Garvey illegally removed a firearm from the property store?
А Гарви не был продажным? Признаков нет?
Is there any suggestion that Garvey could be dirty?
Я не виделся с Гарви несколько лет.
I haven't seen Garvey in years.
Дело Гарви развалилось.
PS Garvey's case fell through.
Вы виделись с Питом Гарви в последнее время?
Have you seen Peter Garvey recently?
Ну, Питер Гарви был застрелен в среду вечером в Бэттерси Парке.
Well, Peter Garvey was shot and killed on Wednesday night in Battersea Park.
Говоришь, Гарви приходил к тебе в воскресенье?
You say Garvey visited you on Sunday.
Пуля прошла сквозь череп Гарви, пролетела 100 футов и застряла в стволе дерева.
The bullet went straight through his skull, travelled 100 feet, got lodged in a tree.
Пуля и ствола, который Гарви взял из оружейной?
This came from the gun Garvey took from the prop store?
Похоже, что Гарви застрелился.
It looks like Garvey killed himself.
Пистолет не нашли. Также не нашли гильзу, и на руке Гарви не было следов пороха.
There was no gun at the scene, no shell casing, no GSR on Pete's hand.
Сержант Гарви был без перчаток.
PS Garvey wasn't wearing gloves.
Итак, как следы пороха попали на перчатки сержанта Гарви, если он их не надевал?
So, how did the gun residue get onto PS Garvey's gloves if he wasn't wearing them?
Эти перчатки стащили с рук сержанта Гарви после выстрела, так?
These gloves were taken off PS Garvey after the gun was fired, weren't they?
Когда мы нашли Гарви, он лежал с пистолетом в правой руке.
When we found Garvey, there was a gun in his right hand.
Мы считаем, что Гарви пошел в парк, чтобы встретиться с Ньюджентом, может быть, даже чтобы убить его.
We think Garvey went to the park to confront Nugent, maybe even to kill him.
- Ньюджент не убивал Гарви.
Nugent didn't kill Garvey.
Дело не в том, что жизнь Гарви была разрушена.
It's not just that Garvey's life fell apart.
Вы не просто говорите, что Ньюджент несет ответственность за ПТСР Гарви, вы говорите, что Ньюджент виноват в его смерти.
You're not just saying Nugent is responsible for Peter Garvey's PTSD, you're saying that Nugent is responsible for his death.
Но мы все равно будем бороться за Гарви, от имени прокуратуры, и за других жертв растления.
The point is, we make a stand, for Garvey, for the CPS, for other abuse victims.
- Джонатан Ньюджент, вы арестованы по подозрению в непредумышленном убийстве Питера Гарви.
Jonathan Nugent, I'm arresting you on suspicion of the manslaughter of Peter Garvey. Manslaughter?
Джонатан Ньюджент, вам предъявлено обвинение в непредумышленном убийстве Питера Гарви.
Jonathan Nugent, you are charged with the manslaughter of Peter Garvey.
Гарви застрелился.
Garvey shot himself.
Ваш клиент так надругался над Питером Гарви, что через и 25 лет он был в таком состоянии. что решил покончить с собой.
Your client abused Peter Garvey to such an extent that 25 years later the damage was enough to make him take his own life.
Мы никогда не узнаем, почему застрелился Гарви, разве что вы умеете вызывать духов.
We'll never know why Garvey shot himself, unless you can communicate with the dead.
Как давно вы женаты, миссис Гарви?
How long were you married, Mrs Garvey?
Вы и Питер Гарви были близкими друзьями, не так ли?
You and Peter Garvey were close, weren't you?
Конечно, он никогда к вам не прикасался, и вы никогда не видели, чтобы он трогал Питера Гарви.
Of course he never touched you, just as you never saw him touch Peter Garvey.
У Питера Гарви появились симптомы посттравматического стрессового расстройства за год до его смерти.
Peter Garvey started to exhibit symptoms of post-traumatic stress disorder about a year before he died.
Это - дела, которые вел Питер Гарви, с того времени, когда у него появились симптомы ПТСР.
This is Peter Garvey's case load from the time he started to develop symptoms of PTSD.
Питер Гарви расследовал несколько подобных дел.
Peter Garvey investigated several abuse cases.
Начались приступы паники, он стал с криками просыпаться по ночам, не выносил прикосновений. Гарви увидел себя в этом ребенке.
Garvey saw himself in this boy.
Это потому, что Питер Гарви не был вашим пациентом?
Is that because Peter Garvey wasn't your patient?
Судя по всему, Гарви шантажировал моего клиента, вымогая у него 10 тысяч фунтов.
It appears Garvey was blackmailing my client to the tune of £ 10,000.
Нет, это ваш клиент предлагал Питеру Гарви взятку, чтобы тот отступился.
No, your client offered Peter Garvey a bribe to walk away.
Отдел финансовых расследований справился о счетах сержанта Гарви.
FIU checked PS Garvey's accounts.