Гасси tradutor Inglês
171 parallel translation
Ребята, Гвендолин и Гасси сегодня не выйдут.
Children, Gwendolyn and Gussie can't come outside today.
Вы направляетесь к Гасси Тому?
Are you referring to Gussy Tom?
- Гасси Тому...?
- Gussy Tom...?
Я не понимаю, что Гасси Финкнотл делает в Лондоне.
I can't understand Gussie Fink-Nottle being in London, Jeeves.
Должен признаться, до того как ты сказал все это,.. у меня еще была надежда, что у Гасси есть шанс.
I must confess, Jeeves, until you told me this, I had definite doubts about Gussie's chances.
Знаешь, Гасси... Слушайте!
- Now, Gussie...
Гасси, твои опасения напрасны.
Gussie, your troubles are at an end.
Гасси тушуется рядом с Мэдлин. Но представляешь что с ним будет после того,.. как день за днем, неделю за неделей... они, сидя бок о бок, будут есть сосиски за завтраком.
At the moment, Gussie is a mere jelly when in the presence, but ask yourself how he'll feel in a week, after he and she have been taking sausages out of the same dish day after day at the breakfast sideboard.
Гасси.
What ho, Gussie!
Дорогой мой Гасси. Только подумай, какую роль для тебя это сыграет.
My dear old Gussie, just think of what it's going to do for you.
Ты что, забыл телеграмму, которую мы послали Гасси Финкнотлу... насчет отказа от сосисок?
- Tut, Jeeves! Have you forgotten the telegram to Fink-Nottle, steering him away from the sausages and ham?
Обычно я сижу дома и слушаю радио. Нет, Гасси.
I generally sit and listen to the wireless.
Ты там, Гасси?
Psst! Are you there, Gussie?
Гасси.
Psst!
Господи, вот и Гасси Финкнотл.
Good heavens, there's Gussie Fink-Nottle!
Я лучше пойду. Гасси позаботится о тебе.
Yes, well, I think I'd better be going in.
Сегодня наступает момент... окончательного выяснения отношений между Гасси и мисс Бассет.
Today is the day for finally clearing up the whole Gussie-Miss Bassett imbroglio.
Мы действительно допустили ошибку. Нельзя было забывать, что Гасси Финкнотл, с которым мы имеем дело, просто осел.
Where we've been falling down is in not keeping it to the forefront of our minds that in Gussie Fink-Nottle, we are dealing with a poop.
но Гасси Финкнотл никогда не пил ничего, кроме некрепкого джина и тоника.
Gussie Fink-Nottle's never pushed so much as a gin and tonic over the larynx.
Гасси - не попугай.
- Gussie isn't a parrot.
Дживс, тебя не удивит информация о том, что после дня вручения подарков... о помолвке Мэдлин и Гасси не может быть и речи?
You'll not be surprised to learn, Jeeves, that Madeline and Gussie are no longer engaged after the fiasco of the prize giving.
Гасси? - Верно. Эта рептилия Финкнотл.
The serpent Fink-Nottle.
Но Гасси любит Мэдлин Бассет.
But Gussie loves Madeline Bassett.
- Я узнал, ты теперь помолвлена с Гасси.
So it appears that you've gone and got engaged to the Gussie.
Гасси во многом отличный парень.
Gussie... Gussie's a splendid chap in many ways.
то Гасси всегда подскажет меры оказания первой медицинской помощи.
Gussie'll know what to do till the doctor comes.
Мы должны сосредоточиться на спасении Гасси.
We'll concentrate on rescuing Gussie.
Это милашка Гасси, крошка Никки.
It's Gussy pussy, Nicky picky.
Гасси, детка.
Gussy. Oh, baby!
Мой Гасси питается отходами.
Well, my Gussy here eats garbage.
О, привет Гасси.
Oh, hello, Gussy.
Ну вот что, Гасси.
- There you are, Gussie.
Прояви свою независимость, Гасси.
Assert your independence, Gussie.
Это сказал настоящий Финк-Нотл, Гасси.
- Spoken like a true Fink-Nottle, Gussie.
- А ты что будешь, Гасси? - Апельсиновый сок, пожалуйста.
- Orange juice, please.
Ты знаком с Гасси Финк-Нотлом?
Do you know Gussie Fink-Nottle?
Мы с Гасси едем завтра в Деверил Холл.
Gussie and I are going to Deverill Hall tomorrow.
О, Боже. Гасси помолвлен с ее крестницей.
- Gussie's engaged to her goddaughter.
- Пойдем, Гасси.
Let me get at him!
Гасси вдруг решил, что в фонтане могут быть тритоны и полез в фонтан.
Gussie thought there might be newts in the fountain and started wading about.
- Ну, Гасси залез.
- Lucky he wasn't pinched.
- Нет, сэр. Гасси Финк-Нотл в тюрьме.
Gussie Fink-Nottle's in stir.
Гасси Финк-Нотл в тюрьме?
Gussie Fink-Nottle's in stir!
Что будет, если Гасси не появится в Деверил Холл.
What will happen when Gussie doesn't turn up?
Гасси прогонят, и понурая фигура, которую ты увидишь у алтаря... рядом с Мейделин Бассет будет никто иной, как Бертрам Уилберфорс Вустер.
Gussie will get the bum's rush and the figure shambling down the aisle with Madeline while the organ plays The Voice That Breathed O'er Eden
Привет, Гасси.
What ho, Gussie.
Предупредим Гасси, он должен произвести на девушку впечатление,..
I must warn Gussie without delay.
- Гасси?
( Bertie ) Gussie?
Привет, Гасси.
- Hello, Gussie.
Брось, Гасси, ты же на длинном поводке.
- Gussie, you're a on a long leash.
Знаешь что, Гасси.
- Why not take Catsmeat out to dinner?