Где он был прошлой ночью tradutor Inglês
28 parallel translation
- Где он был прошлой ночью?
- Where was he last night?
Где он был прошлой ночью?
Where was he last night?
Где он был прошлой ночью.
Where he was last night.
- Он не может даже сказать где он был прошлой ночью.
- He can't even say where he was last night.
Если каждый из вас скажет, где он был прошлой ночью, нас как ветром сдует.
If you could each just confirm your whereabouts last night, then we'll get out of your hair.
Да, даже не знает, где он был прошлой ночью.
Yeah, doesn't even know where he was last night.
Узнаем, где он был прошлой ночью, узнаем, что происходило, и тогда уже будем думать.
So we'll piece together his night, figure out what really happened and go from there.
А где он был прошлой ночью?
What about last night?
- Если доктор Квик не хочет с нами говорить, может вы скажите, где он был прошлой ночью.
Since Dr. Quick isn't interested in talking to us, perhaps you can tell us where he was last night.
Мы с масс-спектрометром займёмся этим и я проверю, не осталось ли чего на форме капитан-лейтенанта Масси, возможно, удастся выяснить, где он был прошлой ночью.
Mass Spec and I will get to work on that, and I'm gonna look for trace evidence on Lieutenant Massey's uniform to see if I can figure out where he was last night.
Выясните, кто этот Дядя Кевин, почему он звонит Деборе Баррон и где он был прошлой ночью?
Find out who is this Uncle Kevin, why is he calling in on Deborah Barron and where was he last night?
Мне просто надо выяснить, где он был прошлой ночью, чтобы убедиться, что он не причинил вреда Терезе.
I just need to find out where he was last night so I can prove that he didn't hurt Theresa.
Вы знаете, где он был прошлой ночью?
Do you know where he was last night?
Эспозито проверяет, где он был прошлой ночью.
Esposito is checking into where he was last night.
Бундшу не нужен был этот трюк, когда его спросили о Саманте Уобаш, но он опять его повторил, при вопросе о том, где он был прошлой ночью.
Bundsch had no need for the trick when he was asked about Samantha Wabash, but he did it again when asked about his whereabouts last night.
Где он был прошлой ночью?
Uh, where was he last night?
Есть идеи, где он был прошлой ночью?
Any idea where he spent last night?
Ладно, где он был прошлой ночью?
All right, where was he last night?
Я не знаю, где он был прошлой ночью.
I don't know where he was last night.
- Пусть спросят Стефана Рени, где он был прошлой ночью.
They should ask Stephen Renney where he was last night.
Нельзя спрашивать у адвоката, где он был прошлой ночью!
You ask a lawyer what he was doing on the night of a murder!
Вы знаете, где он был прошлой ночью?
Do you know where he was at last night?
Хочу спросить, где он был, прошлой ночью.
I'd Iike to discuss with him, his whereabouts last night.
Дерек был всё ещё в костюме когда его убили прошлой ночью, и так как он никогда не танцевал стриптиз в машине, это делает вашу вечеринку последним местом, где его видели живым.
Derek was still wearing his costume when was killed last night, and he never made it to his car, which makes your party the last place that he was seen alive.
И если прошлой ночью он пользовался кредиткой возможно это поможет узнать, где он был.
If he made any charges on his credit card last night, it might give us a clue as to where he was.
Я пытался выяснить, где Симмс был прошлой ночью, и вспомнил, что он сделал два звонка своей бывшей, но только первый звонок был сделал с работы.
I was trying to figure out where Simms was last night, and I remembered that he'd made two calls to his ex, but only the first was from his job.
Нет, я хочу знать, где был он прошлой ночью. Я? Конечно, ты.
Yes, you.