Гепатит tradutor Inglês
227 parallel translation
Нет, ты не свободный. Не ты подцепишь гепатит, а он тебя.
You won't choose your hepatitis...
Вирусный гепатит, но всё позади!
He had hepatitis, but he's all recovered now!
У этих бездомных часто гепатит и Бог знает что ещё.
A lot of these street people have hepatitis and God knows what else.
У него была увеличенная печень, но не гепатит.
He's got liver damage, but no hepatitis.
Ничего заранее неизвестно. Гепатит "Б" - это, знаете, лотерея.
Hepatitis B is a lottery.
У меня даже не было времени, чтобы сказать ему, что у Марка был гепатит, и это не имело никакого отношения к СПИД'у
i didn't even have time to tell him mark had hepathitis and it had nothing to do with aids.
- Браво, мсье Фрейд Чтобы все забыть, Марк уехал во Вьетнам и там подхватил это дерьмо, скоротечный гепатит
- bravo Mr Freud took Marc to Vietnam, so he could forget, then he caught that shit, galloping hepatitis
У судьи Мендозы хронический персистирующий гепатит, это непрогрессирующая форма воспаления печени.
He has chronic persistent hepatitis. Non-progressive liver inflammation.
Отрицательно на ВИЧ гепатит.
Negative for HIV... hepatitis.
Когда я был ребенком, я думал, что "гепатит" - это "гиппо-тит".
When I was little I was convinced that "rock star" was a star that was very rocky.
Хламидия - отрицательно. Гепатит и сифилис - тоже.
Let's see, negative for chlamydia, all hepatitises, syphilis.
Гепатит С и шкаф болтается у меня в желудке выбивая окна.
Hep C and whatnot knocking down walls and kicking out windows in my liver.
Гепатит.
Hepatitis.
Я потратила 3 года для разработки способа мгновенной ранней расшифровки реакции макрофагов на гепатит-Це.
I spent 3 years working on the mechanism of immediate early transcription responses to hep-C infection of macrophages.
Я понимаю, что для тебя значит этот гепатит-Цэ, но у нас много других дел.
I know you've got a lot riding on this hep-C infection, but there's other things going on in this lab.
И гепатит В и С. Ты даже не можешь признать, что тоже болен.
And hepatitis B and C, so what are you gonna talk?
Может быть гепатит-E.
Could be hepatitis "E".
Вы действительно считаете, что у него гепатит E?
You really think he's got hep "E"?
Нет, нам надо исключить гепатит-E.
No, we should rule out hep "E".
Вы только что сказали, что это не гепатит-E.
You just said it wasn't hep "E".
Я сказал, что волчанка куда более вероятно, но если мы будем лечит волчанку, а у него гепатит-E.
I said lupus is way more likely, but if we treat for lupus and it is hep "E" - -
Если у него гепатит-E, тогда ему только станет хуже!
- If he's got hep "E", that's only gonna make him worse.
Мы будем знать, что это не гепатит-E и начнем лечить его от волчанки.
We'll know it's not hep "E" and can start treating for lupus.
Ах да, и если это действительно гепатит-E, мы вообще-то не даем ему лекарство от гепатита-E, поэтому ему станет хуже, а не лучше? "
And, oh, yeah, if it really is hep'E', we're not actually giving him hep'E'medication. So it's gonna make him worse, not better. " Think he'll go for that?
Гепатит-E возможен.
Hep "E" is possible.
И что, только гепатит подходит?
Well, what, just hepatitis does?
Я не думаю, что это гепатит.
I don't think it's hepatitis.
Если это гепатит-E, мы должны уже в пределах часа заметить снижение в результатах тестов функции печени.
If it is hepatitis "E", we should see a marked decline in liver function tests within the hour.
Хорошие новости в том, что она отрицательна на ВИЧ и гепатит-C. Да?
- Good news is, she's negative for HIV and Hep "C".
Ты можешь подцепить Гепатит или другой штамм ВИЧ.
You could get hepatitis, or another strain of HIV.
Отправьте серологию на гепатит и аутоиммунные тесты.
Send for hepatitis serologies and an autoimmune panel.
Нет, совершенно другие симптомы, по сравнению с первым разом. Серология дала положительные результаты на гепатит-C.
His serology tests came back positive for hepatitis "C".
Кома, тошнота, боли в животе, гепатит-C все объясняет.
Hep "C" explains everything. - Except for the suddenness of the onset.
Ладно, смотрите, если это не гепатит-C, тогда в чем проблема?
What's causing the liver failure?
Какой гепатит-C?
- What hep "C"?
Разве так важно спрятать, что у мафиози гепатит-C?
Is hiding a mobster's hep "C" that important?
Гепатит-C.
- Hep "C".
Его хронический гепатит-C не был достаточно тяжелым, чтобы вызвать такие симптомы.
His chronic hep "C"... was not bad enough to produce these symptoms.
Возможен Гепатит С или B, так?
Could be hep B, hep C, right?
Очень популярный способ подхватить гепатит С, который у тебя есть.
It's a very common way of getting hep C. Which you have.
! Гепатит не проявлял себя уже несколько лет. Она бы умерла, если бы я не...
It hasn't been active in years, she was gonna die if I didn't.
Она подхватила гепатит от меня, так?
She got hep from me, didn't she? No!
Гепатит может вызвать рак печени.
How could House have known?
Хочешь гепатит заработать?
Want to get hepatitis?
Гепатит "Б"?
Hepatitis B...
Хочешь подхватить гепатит?
Do you want to catch hepatitis?
Я не думаю, цто это гепатит.
I don't think it's hepatitis.
Гепатит-C хроническое заболевание.
Hep "C" is a chronic condition. You don't think this is an acute situation?
Анализ крови показал, что у вас гепатит-C.
The blood tests show you have hepatitis "C".
Но у него гепатит-C.
We're gonna start him on- -
Так, что бы его ни убивало, это не гепатит-C.
Whatever's killing him's not hep "C". It's acute.