Гидрант tradutor Inglês
73 parallel translation
Это пожарный гидрант.
That's a fireplug.
- Нет, я оцарапался о гидрант.
- No, I scraped it on the hydrant.
Все, что тебе надо сейчас, это пожарный гидрант.
All you need now is a fire hydrant.
- Желтый гидрант.
- Yellow fireplug.
Эй, Энтони, покажи брату пожарный гидрант.
Hey, Anthony, show your brother the fire hydrant.
Джона, "Пожарный Гидрант". "Пожарный Гидрант".
Jonah, "Fire Hydrant." "Fire Hydrant."
Представь, что он пожарный гидрант. И помочись на него.
Treat him like a fireplug.
А это гидрант.
This is a fireplug.
Советую больше ни кому не трогать этот гидрант,.. .. или вы заплатите за это!
This hydrant better not come back on again, or there's going to be hell to pay!
Не трогайте гидрант!
Keep this hydrant off.
Я взял ему гидрант-пищалку.
I got him the squeaky hydrant.
Кто-то въеxал в гидрант.
Somebody took out a fire hydrant.
Как она врезалась в пожарный гидрант?
I wanna know how the car hit the fire hydrant.
Джинни Торелли его пьет уже несколько лет! И при этом даже на пожарный гидрант набрасывается, если мимо проходит!
Ginny torrelli's been on it for years and she'd hump a fire hydrant... if it could make a pass at her.
Ты дурака валял, ты врезался в гидрант, когда давал задний ход.
You were screwing around, backed into a hydrant.
Вот пожарный гидрант - летом пожары внезапные.
We used to light that hydrant on fire!
Чёрт побери, он играет в "спрячь гидрант"!
HOLY SHIT. HE'S PLAYING "HIDE THE HYDRANT".
Пожарный гидрант? ..
THEFIREHYDRANT?
Это в основном не проблемы типа, кто сегодня ночью собачка, а кто пожарный гидрант.
It's not so much about who's the dog and who's the fire hydrant tonight.
Давайте, закройте этот гидрант.
Let's go, get that hydrant sealed.
Это был я, а не пожарный гидрант.
That was me, not a fireboat.
По пути домой, я ударилась о пожарный гидрант.
On the way home, I hit a fire hydrant
Я перелетела через гидрант и ударилась о звено ограждающей цепи.
I flew over the hydrant and smashed into the crossbar of a chain link fence
От них я кончаю, как пожарный гидрант.
Those puppies make me come like a fire hose.
- Я специально въехал в гидрант.
- Yeah, I hit a fire hydrant on purpose.
- Это пожарный гидрант!
That's a fire hydrant.
Это не пожарный гидрант!
That's not a fire hydrant!
Как пожарный гидрант.
like a fire hydrant.
Еще бы. Оно похоже на огромный гидрант.
It looks like a giant fire hydrant.
После чего Слоан уехала, проехала 5 миль и снесла Эскалейдом пожарный гидрант.
After, Sloan drove off for five miles, and then wrapped her Escalade around a fire hydrant.
я сломал пожарный гидрант, ну, чтобы у нас было достаточно воды дл € мыть €.
I tore open the fire hydrant so, eh, so we would have enough water.
Пэт, здесь гидрант стоит!
Pat, there's a fire hydrant!
Похоже она получила пулю, затем врезалась в гидрант.
Looks like she got shot, then hit the hydrant.
Пожарный гидрант поливал меня в течении 20 минут гидрант был фиолетовый?
I had a fire hydrant raining down on me for 20 minutes. Was it a purple one?
Сейчас я перепрыгну гидрант.
I'm gonna jump that fire hydrant.
А это не он мочится на пожарный гидрант?
Isn't that him taking a leak on that fire hydrant?
Джексон вогнал 12-17 в пожарный гидрант на Халстед вчера ночью.
Jackson backed 12-17 into a hydrant on Halsted last night.
Первое : Я пнула пожарный гидрант когда узнала, что закрылось моё любимое кулинарное шоу. Поэтому я на костылях.
I kicked a fire hydrant when I found out Ace of Cakes was canceled, hence the crutches.
называет вас панком из-за того что он стал полицейским, а вы немного отклонились и сбили пожарный гидрант.
calls you a punk on account of he became a cop and you swerved a little and hit a fire hydrant.
Наверное, пожарный гидрант!
It's a fire hydrant.
Что здесь делает пожарный гидрант? !
What the fuck is a fire hydrant doing there?
Могу с размаху сесть на пожарный гидрант, и даже не замечу на чем сижу.
I could sit down hard on a fire hydrant, and I wouldn't even know that I was sitting.
Наткнулся на пожарный гидрант.
Flipped over a fire hydrant.
Кто-то наехал на пожарный гидрант у вас во дворе.
( Chuckles ) Okay. What, uh, can I... can I help you? Somebody ran over the fire drant on your front lawn.
Еще один гидрант уничтожен.
Another hydrant destroyed.
Пожарный гидрант появился из ниоткуда.
Fire hydrant came out of nowhere.
В этот момент я врезался в пожарный гидрант.
That's when I hit the fire hydrant.
Простите, якобы врезался в пожарный гидрант.
Sorry, allegedly hit the fire hydrant.
Только что врезался в пожарный гидрант, но выжил.
Just hit a fire hydrant, but I survived.
Сдался мне этот гидрант.
- We'd beat the heat that way. - I'm not popping shit.
а к вечеру я наблюдаю, как вы разбили машину о пожарный гидрант...
And tonight i get to watch you