Глупый tradutor Inglês
3,265 parallel translation
Вы были правы - я глупый.
You were right- - I am stupid.
Это был глупый риск, глупый.
It was a stupid risk, stupid.
И один глупый ответ.
And one stupid answer.
Я не глупый.
Now I'm not dumb.
Эм, глупый вопрос.
Um, silly question.
Глупый Баст..!
Stupid Bust...!
Кто бы еще смог придумать такой глупый план.
Otherwise, they wouldn't come up with such a stupid plan.
Глупый ход, Джер.
Dumb move, Jer.
"Глупый человек пугается при каждом слове".
"A fool who must orate is frozen with fear."
"Глупый человек пугается каждого слова".
"A fool who must orate, " is frozen with fear. "
Просто глупый каламбур, но он рассмеялся.
It's just a stupid pun. But he laughed.
Я прочитала половину и глупый кит даже не появлялся еще.
I'm halfway through this thing and the stupid whale hasn't even shown up yet.
Я не глупый
I'm not stupid.
Глупый придурок.
WOMAN : Stupid jerk.
Вот почему я оставила этот глупый салон.
That is why I left the stupid salon.
Может, это глупый вопрос, но... как же операция аневризмы брюшной аорты?
Um... this might be a dumb question, but... the-the triple A repair.
Ты глупый.
You're stupid.
Я подписала твой глупый контракт.
I signed your ridiculous contract.
Возможно, это глупый вопрос, но у тебя есть план, Рэйлан?
Well, this might be a silly question, Raylan, but do you have a plan?
Глупый вопрос.
Dumb question.
Глупый я, да?
Stupid me, eh?
Глупый мальчишка, что ты выпил?
Oh, you silly boy, what have you taken?
Просто обними меня, глупый.
Just hug me, dummy.
Мы не используем слово "глупый"!
We don't use the word "stupid"!
Говорил этот старец, что был глупый способ жить дальше счастливо.
The old man said to have stupid habit to continue to be nesreeni.
Мне начинает нравиться этот глупый мотель.
I'm starting to love that stupid motel.
Мне исполняется 15, глупый.
I'm turning 15, silly.
Глупый ублюдок!
Stupid bastard!
Какой же ты глупый.
You still don't know me at all...
Какой я глупый.
Oh.
Тем временем, глупый Джереми поехал по длинному маршруту.
'Whilst, stupidly, Jeremy went for the longer route.'
Нет, глупый.
No, silly.
Я самый глупый мальчик в школе!
I'm the dumbest boy in school!
Уже второй раз ты задаешь мне этот все же глупый вопрос.
That's the second time you've asked me that question. It's still a stupid one.
Глупый вопрос.
That is a stupid question.
Ты глупый клоун. ?
You're a stupid clown.
Моя миссия, список моего отца, это был глупый крестовый поход.
My mission, my father's list, it was a fool's crusade.
Глупый Смит.
Silly Smith.
Наверное, он глупый, раз бросил тебя.
He'd have to be pretty stupid to dump you.
Ты глупый парень.
You stupid boy.
528 ) } Глупый был. Голова плохо варила.
- He was too stupid.
528 ) } Ты глупый.
- You're an idiot!
Они глупы как дети и делают то, что им скажут.
They are foolish children doing as they were told.
Такие девушки так наивны и глупы.
Girls like that are so naive and foolish.
Но вы не глупы.
But you're not stupid.
Признать, что вы глупы.
Admit you're stupid.
А они не так глупы, как кажутся.
They're not as dumb as we thought.
Нет, они не настолько глупы, чтобы снова попасться на обмане.
No, there's no way they're stupid enough to be caught cheating again.
Они не глупы, они в отчаянии.
They're not stupid ; they're desperate.
Но мне кажется, что вся эта романтика и драма вышла из-под контроля из-за того, что мы были достаточно глупы и безответственны, выставляя на показ свое "грязное бельё".
But I think the romance of that and the drama of that became out of control, mainly because we were stupid enough, and somewhat irresponsible, to be too open about our dirty laundry.
Но если вы глупы, тогда я приду за вами.
But if you are stupid, then I will come for you.
глупый ребенок 19
глупый вопрос 109
глупый мальчишка 53
глупые 65
глупышка 222
глупыш 121
глупы 21
глупым 19
глупый вопрос 109
глупый мальчишка 53
глупые 65
глупышка 222
глупыш 121
глупы 21
глупым 19