English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Г ] / Говна

Говна tradutor Inglês

630 parallel translation
И штаб приказал нам взять эту нелепую кучу мушиного говна даже если нас всех убьют.
And headquarters has declared we must take that ridiculous flyspeck even if all of us are killed.
Завод говна!
Fucking shitty factoryÉ
— Сам думай. Представь, если у говна была цена!
Imagine if it had a price eh!
Куча говна!
A shit-head!
- Кусок говна!
Useless shit!
Говна вокруг хватает.
Lots of shit around.
Человек, который восстает против скотства, пиздобольства, подлости, грязи и говна.
A man who stood up against the scum, the cunts, the dogs, the filth, the shit.
Эй, кусок говна.
Hey, scumbag.
Меня уже тошнит от этого говна.
I'm really sick of that crap.
Жаль ему говна - съел его сполна.
Don't wanna waste it, so he just eats it.
Нимфо! Уберите этот жалкий кусок говна!
Move that miserable piece of shit!
Пацан, если это ты втюхал ему этот кусок говна, тебе должно быть охуенно стыдно.
Kiddo, if you sold him that piece of shit, you ought to be fuckin'ashamed.
Говна на лопате!
Tough shit.
Просто скажи ему, чтоб сожрал говна.
Just tell him to eat shit.
Может тебе еще и нижнее белье, а, кусок говна?
You want my underwear too, you piece of shit?
- Съешь говна!
- Eat shit.
- Сам съешь говна!
- You eat shit.
Это как след из говна, отис.
It's like a trail of shit, Otis.
- Но человек бывает "мешок говна", он сказал.
Yes, but they can be full of shit, he said.
Например, " Хоук, мешок говна тебе в рот.
E.g., " Hey, Hauk, eat a bag of shit.
Заходит в бар с огромной горстью говна в руке и говорит : "Гляньте, во что я чуть не наступил!"
He walks into a bar with this big pile of shit in his hand and says "Look what I almost stepped in!"
Ты муха на куче говна.
You're a fly on a pile of shit.
Будет шанс слить этот кусок говна в унитаз Слей над полюсом.
If you get a chance to flush this turd down the toilet... do it over the Pole.
Насчёт этой кучи сутенёрского говна.
About this pile of shit pimp here.
А что это за мешок говна на тротуаре?
What about that sack of shit laying on the sidewalk?
Хватит с меня этого матчистского говна.
I've had enough of this macho shit.
Говна поешь.
Eat shit. Excuse me?
Майк Тайсон тебе не кусок говна.
Mike Tyson ain't shit.
Да чтоб ты подох, кусок говна.
You deserve to die, you piece of shit!
Эй, а ну заткнись, говна кусок!
Hey, shut up, you worthless piece of shit!
Говна, блядь, кусок!
Piece of fucking shit!
Кусок, блядь, говна!
You fucking piece of shit!
Лезьте в этот блядский автобус! Потому что ваша жизнь говна не стоит в этом городе.
You get on this fucking bus, man...'cause your life ain't worth shit in this town.
Если бы я просто мог пойти домой... в мой дом, сесть в кресло... слушать их голоса... смотреть на девочек через окно... вместо того, чтобы умирать как кусок говна.
If I could go home... in my house, sit in a chair... listen to their voices... to look at the girls through the window... instead of dying like a piece of shit.
Лэди И была замужем за куском собачьего говна, он вытворял с ней все что угодно.
"Lady E" was married to a piece of dogshit who did things to her.
Этот кусок говна работает на полицию Лос-Анджелеса.
This lump of shit is working for the L.A. Police Department!
У них вкус как у говна!
They're starting to taste like shit! "
Почему не ты, кусок говна?
Why not you, you shit?
Ах ты мелкий кусок говна!
You little piece of shit!
Унесите эту бочку говна в лазарет.
Take that tub of shit down to the infirmary.
Он дал салаге толчок, чтобы помочь выползти из кучи говна.
Gave him a thrill to help a youngster crawl off the shit heap.
Энди Дюфрейн... который прополз через реку говна... и вылез чистеньким на другой стороне.
Andy Dufresne who crawled through a river of shit and came out clean on the other side.
Конечно, знаю. Ты просто кусок собачьего говна, который проник на приличный самолет по фальшивым документам какого-то великого создания. К тому же ты до смерти перепуган.
You're an obnoxious little twerp who likes to hide his fear behind aggression.
У него мозгов не больше, чем у кучи говна.
That guy has the intelligence of a stool sample.
Вмажь говна и сдохни, пидор! Давай уже, суй.
Go ahead and stick it inside.
Слышь, лузер, влупи говна из собственного кишечника.
Blow it out your crusty rectum, loser.
Ну, это то, что я чувствую к тебе, скользкий кусок говна.
Well, it's sort of like I think that you are a slimy piece of shit.
Я на самом деле думаю, что ты кусок говна.
I really do think you are a piece of shit.
= Качи-пучи, говна кучи... качи-пучи, насрата,.
Abracadabra, dabra, dabra...
"УЛИЦА ГОВНА"
Apple cores!
Нахуй иди, кусок говна!
You piece of shit!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]