Голубок tradutor Inglês
108 parallel translation
Это мой голубок.
This is my pigeon.
Она не ответит вам, профессор, что вы воркуете, как голубок?
She'll not be answering you Professor and you're cooing like a pigeon
Ты голубок.
You southern dove.
Голубок,
Dove,
- Голубок ты мой.
My darling.
Голубок – любви небесной птица, Одиноко сядет у водицы.
A dove flew from a rock, he sat down next to a pond.
Спится ли ему или не спится? Снится ли ему или не снится? Голубок дождется голубицы?
will he ever meet, won't he ever meet will he ever meet a hen?
Голубицы посвист сердце тронет Голубок, возможно, не утонет.
I hope he won't drown, I hope he won't drown.
- Да, мой голубок.
- Yes, my little dove.
Твоя мать наполнила землю беззаконием... ты голубка из голубок... не умащайте свои зады благовониями...
Thy mother hath filled... Thou who art the dove of all doves... don't perfume your ass...
Твои ножки будут похожи на белых голубок.
Thy little feet will be like white doves.
А он не любит голубок.
He's not interested because I'm just a pigeon.
Я хочу сказать, ты же не на самом деле... голубок?
I mean, you're not really... dodgy?
- Да, я... голубок.
- Yeah, I'm... dodgy.
- Когда ты узнал, что ты... - Голубок?
- How long have you known that you're
- Голубок!
- Mary.
Извини, голубок.
Sorry about that, pet.
Твой голубок вылетел!
- Shekel! Your little bluebird is loose!
Не думаю, что они слышат тебя, голубок.
I don't think they can hear us, pigeon.
- Получи, голубок!
- Yeah, you little punk!
Ладно, скажем, что вы - член, голубок.
Okay, lets just say you are a member doll.
Блядь, Голубок, что творишь! ?
Fuck you, Galamb, what are you doing!
Исхак-голубок.
Yitzchok The Fairy.
А почему его зовут Голубок?
Why do they call him The Fairy?
Потому что он Голубок.
Because he's a fairy.
- Голубок? - Да.
- You mean The Fairy?
Голубок пошел в туалет.
Fairy's going to the bathroom.
Если я "голубок", еще не значит, что я должен быть женственным.
I'm gay. I'm not a girl
Да это ж твой кузен-голубок Ларри. Мы уже тогда подозревали.
That's your sissy cousin Larry.
Я купила для вас пару прелестных голубок. Голубятня пустует уже несколько лет.
I have brought you a pretty little pair of doves.
Что значит голубок?
What's a twink?
Голубок маленький и стройный... как Мак.
A twink is small and slender... like Mac.
Ты определённо не голубок.
You're definitely not a twink.
Может ли голубок быть сверху или это предназначено для медведей?
Can a twink be a top, or is that reserved for bears?
Мы всегда знали, что вы голубок.
We always knew you were a whoopsie.
Сюда идет голубок.
Here comes Batty Boy.
Он что... твой "голубок", что ли?
So are you two, like, together?
Да ладно, голубок, это будет круто!
This is gonna be awesome!
# Прощай, мой голубок!
# Fare you well, my dove!
Голубок и горлица и то не могли бы целоваться нежнее.
Turtle doves couldn't kiss more sweetly.
Лети навстречу свободе, мой сизокрылый голубок!
Be free, my beautiful dove!
Итак, твое соло, голубок. Дуй в шланг.
I said, " Start sucking Oppergay.
Был у тебя неоперившийся голубок?
Have you ever had squab?
Голубок с эстрагоном.
Seared squab with tarragon.
И я это сделаю, Голубок!
Yes, I will, Gaylord!
Используй свой последний шанс, давай голубок!
No one loses his opportunity. Come on, cheer up.
Добрый дух, небесный голубок, принеси с небес свет и покой.
Gracious spirit, heavenly dove with light and comfort from above.
Так, Голубок сидит в самом центре зала.
All right.
Всяк голубок найдет свой силок.
- she likes to win. CASH Good afternoon! Each dove will find its falcon... Good afternoon, ladies. - the boss is gone!
Голубок?
Squab?
Небесный голубок, принеси с небес свет и покой.
Heavenly dove with light and comfort from above.
голубые глаза 107
голубь 68
голубой 270
голубка 55
голуби 52
голубчик 242
голубая кровь 114
голубки 150
голубое 32
голубого цвета 19
голубь 68
голубой 270
голубка 55
голуби 52
голубчик 242
голубая кровь 114
голубки 150
голубое 32
голубого цвета 19
голубые 108
голубушка 132
голубая 42
голубое небо 29
голубого 21
голубая луна 17
голубым 17
голубые горы 19
голубая команда 29
голубчики 16
голубушка 132
голубая 42
голубое небо 29
голубого 21
голубая луна 17
голубым 17
голубые горы 19
голубая команда 29
голубчики 16