English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Г ] / Горим

Горим tradutor Inglês

72 parallel translation
Мы горим!
She's burning up!
Мы горим!
We're on fire!
Горим! Дом горит!
The house of the each is on fire!
Мы горим, сэр.
We're burning up, sir.
Горим!
The palace is burning!
Боже, мы горим!
My God, we're on fire!
Мы горим!
We're all aglow.
Мы горим!
Look. Glow!
Горим, Нюраха, синим огнем.
We're done for, Nyura.
Пожар! Горим!
Fire!
Ой, горим, ой, горим!
We're burning, we're burning!
Ой, пожар, горим!
Fire, we're burning!
Ой, горим!
We're burning!
Горим.
We're burning.
Горим!
We're burning!
- Горим! Пожар!
- We're burning!
Пожар тут у нас. Горим.
There's fire in the bush.
Говорят, что время является огнем в котором мы горим.
They say time is the fire in which we burn.
Я горю - мы все горим...
I fry, we all fry...
Горим!
Fire!
Труман, мы горим!
- Can't go back! Oh, my! Truman, we're on fire!
- Мы горим!
- We're on fire!
- Мы горим.
- We're on fire.
Ты горишь, мы горим.
You blaze, we blaze.
- Да ведь мы горим!
- But we're burning!
Мы горим в огне а им плевать на наши мучения
We burn in the heat, and they care nothing for our suffering!
- Мы горим!
- We got a fire.
- Посмотри на нас, братан. Мы все горим!
- Look at us, bro, we are burning up!
Горим, горим.
Fire, fire.
Мы горим!
We are on fire!
Чёрт, горим!
Shit! Fire!
Горим, мать-перемать!
Bloody hell, fire!
Горим, горим!
Fire, fire! Fire, everybody.
Горим, живей, сваливаем!
Fire, come on, get off!
Пожар, горим!
Fire, fire!
И тогда мы горим всей кодлой.
And then we're all in.
Мы горим!
There's fire!
И Поскольку Мы Не Горим Желанием Вести Дела Вместе С Вами, Вы Должны Быть Нам Благодарны.
And since we don't particularly want to be in business with you, you'd have to make it very much worth our while.
Пап, мы горим!
Dad, we got a fire!
Не горим от святой воды.
We don't get burned by holy water.
Горим на работе, или гори эта работа синим пламенем?
You working hard or hardly working?
Как будто горим в аду.
It's like the devil's ass in this place.
Мы горим.
We're on fire.
- Горим!
- Fire!
Горим!
She's burning up!
Мы горим!
Fire.
Не жалеете себя. - Горим на работе.
- We live for our work.
- Горим, горим.
- Right, only for work.
Похоже, мы горим.
- It's gonna start a fire.
- Мы горим, Мак-Риди!
- We're on fire, MacReady! - Get back! Just wait!
Мы горим!
We got fuckin smoke and shit flying'on me here!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]