English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Г ] / Градусах

Градусах tradutor Inglês

96 parallel translation
При 35-ти градусах по Цельсию звук распространяется приблизительно... Да. Раз...
At 35 degrees centigrade... sound travels at approximately... one...
Держим его на двадцати восьми градусах.
We're holding him at 28 degrees Centigrade.
Интереснее всего, разумеется, было снимать при 30 градусах в тени И следы ОТ СНЭЖКОВ бЫПИ сделаны на стене ИЗВЭСТКОЙ.
I especially liked the fact that it was 30 ° C in the shade and instead of snow we smeared the wall with lime.
Второй монстер несся на 90 градусах и я вот так развернулся, видишь, держась низко, и я сделал быстрый выстрел в его жизненно важные органы.
The second monster was barrelling in at 90 degrees, and I swung like this, you see, keeping low, and I gave him a quick burst right in the vitals.
Когда эксперимент проводился в Нью-Йорке при минус десяти градусах в нижней части реки Потомак, ему понадобилось на две секунды больше.
When this experiment was carried out in New York at minus 10 degrees on the bottom of the Potomac river he only needed two seconds more.
Остановилась на 37.65 градусах.
Holding at 37.65 degrees.
Похоже, что фокус расположен в 001 градусах согласно нынешнему курсу.
Focus looks to be 001 to our present heading.
Я засёк энергетическую волну, в 240 градусах и 6 минутах.
I have an energy wave at 240 degrees mark six port.
Параметры окружающей среды на мостике застряли на 32 градусах.
The environmental controls in Ops are stuck at 32C.
Я ненавижу тебя за то, что ты сделал Рэйчел. Но у меня еще есть пять штук ее надо греть при 150 градусах, пока не запузырится сыр.
Paolo, I really hate you for what you did, but I still have five of these so heat it at 375 until the cheese bubbles.
Я готовлю рубашку 10 минут при 325 градусах.
I got a shirt going for 10 minutes at 325.
Знаешь, морфогенная матрица меняющегося наиболее податлива при 17 градусах Цельсия.
You know, a changeling's morphogenic matrix is most malleable at 17 degrees Celsius.
Внутренняя температура артефакта установилась на 65 градусах.
The artefact's internal temperature just levelled off at 149 ° Fahrenheit.
Через час после поступления LE поместит ваше тело в сосуд где вы будете безопасно заморожены при 196 градусах ниже нуля.
within an hour of your passing, LE will transfer your body to a vessel where you will be sealed and frozen at 196 degrees below zero.
Ладно, скажи этой мочалке, что в гетто стирка линяющей синтетики при 60 градусах может стоить тебе жизни!
Alright, but you tell that slack, that in the ghetto - Washing non colour fast synthetics at 60 degrees - Could cost you your life!
Я хочу увидеть, что с тобой случится при 88 градусах.
I want to see what happens to you at 88 degrees.
Я скажу тебе, что произойдёт при 88 градусах.
I'll tell you what happens at 88 degrees.
Чёрт, так и придётся стоять с голым задом в 18-колёсном трейлере при десяти градусах мороза.
WELL, THE HELL IF WE'RE GOING TO STAND AROUND BARE-ASS IN THE BACK OF AN 18-WHEELER WHEN IT'S 12 DEGREES.
Движок Ле Рона при 60 градусах справится.
We're still short two cameras. We need to cut that sequence down...
Когда он прыгал с парашютом, то должен был приземлиться в трёх градусах к северо-западу от хребта Красного Дьявола
When he jumped out of the airplane, he was gonna land 3 degrees northwest of Red Devil Ridge.
Если Ди Би должен был приземлиться в 3 градусах он бы на самом деле шел не на запад!
If D.B. Was supposed to land 3 degrees northwest of Devil's Ridge, it would've come off as directly west.
И ты прячешься в других 180 градусах.
So you're hiding in the other 180 degrees?
Поскольку мы путешествуем по югу влияние солнца становится более сильным и в 50 градусах широты начинается радикальное преобразование.
As we travel south, so the sun's influence grows stronger and at 50 degrees of latitude, a radical transformation begins.
Ты жаришь мясо при 250-ти градусах?
You cook that meat at 250 degrees, don't you?
При двухстах семидесяти трех градусах по Цельсию.
At minus 273 degrees Celsius.
Завис на 30 градусах.
It's stuck around 80.
Ты мясо готовишь на 120 градусах, да?
You cook that meat at 250 degrees, don't you?
Ставить надо на 120 градусах.
Start at 250 degrees.
" Разогреть при 350 градусах.
" Preheat oven to 350.
Готовить 10 часов при 200 градусах.
Cook ten hours at 200 degrees.
Выдерживать при температуре в 21 градус 120 часов... 30 милилитров при 26 градусах...
Maintain at 70 degrees Fahrenheit for 120 hours. - Thirty milliliters at 80 degrees...
Горит при 600 градусах по Фаренгейту.
Burns at 600 degrees fahrenheit.
Если Орион там, и сейчас апрель, то я должен быть в 9-ти градусах к северу.
Orion is there, and-and this is April. Then I must be nine degrees north of -
Это 4 кега пива в день при 33 градусах на улице, брат.
That's four kegs of beer at 33 degrees, baby.
Дерево горит при 800 градусах по Фарингейту ( это 426 градусов Цельсия )
A wood fire burns at 800 degrees Fahrenheit.
Это, как стоять дрожать в шортах при - 50 градусах, но, эй мы все же на пляже.
It's like you're shivering in shorts in 50-degree weather, but we're at the beach.
По его окружности были нанесены углы в градусах и минутах.
On its circumference were marked angles in degrees and minutes.
- Два самолета на 270 градусах.
- We've got two bogies at 2 7 0 degrees.
Картошка "Фрегат" жарится при 350-ти градусах.
You fry the Frigate Fries at 350. No.
Нет. Картошка "Приятель" жарится при 350-ти градусах, так же, как и Булка "Дублон".
The Matey Potateys are at 350 just like the Doubloon Loaf.
Используем дегитратор, всё готовится на нём при 46 градусах.
Using a dehydrator, which never cooks anything above 115 degrees.
Все, что тебе нужно сделать, поставить его в духовку на 10 минут при 180 градусах, хорошо, малыш?
All you have to do is put it in the oven for 10 minutes on 350, okay, babe?
При десяти градусах мы развиваем подъемную силу в четыре веса и взмываем.
At ten degrees, we're producing four times weight and lift.
Неопознанные трупы при 10 градусах. без признаков разложения.
Unidentified bodies in 10 degrees without a sign of decomposition.
Хорошо и что нам даёт знание о 30 градусах? значит пуля была выпушена по этой траектории.
All right, so if the angle of entry is roughly 30 degrees... that puts the bullet's trajectory here.
Трелью находится в 187 градусах от Северного Полюса, но у нас старые сани, и нужно учитывать погрешность в 1000 миль в обе стороны от Гринвичского меридиана.
Trelew's on a course of 187.7 degrees from the geographic pole but as it's the old sleigh allow a drift margin of 1000 miles either side of the meridian.
Нагреватель все это время поддерживал температуру воды на 40 градусах.
Tankless water heater kept at 105 the entire time.
Ну, я только что поставила полуторакилограммовую курицу в духовку на 180 градусах, считай.
Well, I just put a 4lb chicken in the oven at 180, so you can work it out.
У "Темполайта" серьезные повреждения, а при 150 градусах начинается коррозия.
However, the Tempolite has damage and there's rusting around 300 degrees.
Не сбивается, не мнется, стирается в машине при 60 градусах, не теряет цвет.
Wrinkle free.
Если вы используете припаркованную машину вам нужны дым и огонь но без риска взрыва оливковое масло начинает дымить при 190 градусах смешайте его с нужным количеством дешевого моторного масла с низкой температурой возгорания
If you're using a parked vehicle, That means you want smoke and fire Without the risk of an explosion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]