Данных tradutor Inglês
4,654 parallel translation
Для сбора данных о Советах.
Soviet intelligence to collect it
- о последних данных...
- for the latest updates...
Он никогда не представлял никаких данных, чтобы подкрепить свои утверждения.
He never produced any data to back up his claims.
Перезагрузка стёрла её хранилище данных.
The reboot must've wiped her data stores.
Таких данных нет.
No such data exists.
Существует резерв для защиты от потери данных.
There are redundancies in place to guard against data loss.
Восстановление было долгим и большинство данных было утеряно.
[THE ANDROID] The process is time-consuming and most of the information is irretrievable.
Тем не менее, мне удалось восстановить значительную часть кэш данных.
However, I have managed to recover a sizable data cache.
Андроиду удалось восстановить значительное количество данных о корабле и экипаже.
The Android managed to recover a significant amount of data related to this ship and its crew.
Гарсия прогоняет ее по базам данных.
Garcia's running her markers through ViCAP.
Такое чувство, что наши жертвы жили далеко от Общей базы данных :
Looks like our vics were living pretty much off the grid :
Базам данных, сетям...
Access to everything - - databases, grids...
Что насчет анализа данных?
What about the data-mining?
Анализ данных.
The data-mining.
В данных условиях, любого может затянуть через эти врата, не только одного из тех четырех, кто участвовал в ритуале.
In current conditions, anyone can be pulled in through that gate, not just the four that took part in the ritual.
Ты серьезно думаешь, что я прекратил анализ данных по собственному желанию?
You really think I stopped data-mining by choice?
В нашей базе данных должны быть записи о Михаилах в СВР, прошедших протезирование колена.
Our databases should be able to produce a list of Mikhails in the SVR who had knee replacements.
Отсутствует в базе данных.
No prints in the system.
Я нашла Джеймса Уильяма Коула в базах данных социального страхования.
I found the name James William Cole in the social security database.
У нас утечка данных.
We've had a data breach.
Мне продолжить попытку восстановления данных?
Should I continue my attempts at data recovery?
У волонтерского отделения помощи Нового Южного Уэльса нет данных о Мэри Мэддисон, однако у них в розыске некая Велма Мэри Фергюсон, последние пару лет.
The Volunteer Aid Detachment New South Wales don't have a match for Mary Maddison, but they've been trying to locate a Velma Mary Ferguson for the last couple of years.
Пока нет новых данных о причине смерти, мне придётся вас задержать.
Until we know more about the cause of death, I have to keep you detained.
Вы сказали, Осман Эфенди обвинил Тоуда в использовании его данных.
You said Osman Efendi accused Tode of using his data.
Представляю себе диаграмму и анализ данных.
I'm picturing a flow chart and statistical analysis.
" Проверяйте базы данных, где голосовал и последние известные места жительства.
" Check databases, voter registration. and last known addresses.
У меня есть перехватчик данных на том компьютере.
I've got a wiretap on that computer.
Как насчет координат и данных FAA ( Фед.Воздушн.Агенство ) каждого из частных самолетов Малкольма Блэка?
How about the FAA locator numbers for every one of Malcolm Black's private planes?
Я изобрёл способ объединить муниципальные, федеральные, областные и даже международные криминальные базы данных.
I created a way to consolidate municipal, federal, state and even international criminal databases.
Так наш взрыватель смог заполнить форму при приёме на работу, пройти проверку данных, и получить доступ к мероприятию.
Which is how our bomber was able to fill out an I-9, pass a background check and get access to the event.
Чтобы обеспечить безопасную передачу данных в Нью-Йорк...
"In order to secure safe passage to York City..."
Вся моя жизнь в виде базы данных с поиском.
My life in searchable data.
Я к тому, что они безупречны, полностью достоверны, проведены по многим базам данных.
I mean, they're impeccable, they're fully supported, they're in multiple public databases.
В Нью Мексико нет данных о владельце.
The New Mexico MVD says the owner is no one.
Получение данных, интерпретация.
Acquisition, translation.
Он взломал базу данных судебных приставов и перенаправил машину.
He hacked into the marshals'database and rerouted the transport.
Она будет сидеть за столом в кибер-компании, просматривая компьютерные массивы данных.
She'll be tucked behind a desk at a cyber company, looking through stacks of computer data.
Мы проверили этот номер через базу данных сотовых операторов и установили имя.
We ran that number through every cell carrier's database till it spit out a name.
2 для электричества, заряжающего телефон, и 2 для передачи данных - да, вы угадали - ваших данных.
Two for power, which charge your phone, and two for data, which transfer- - yes, you guessed it- - your data.
Ломис сделал невозможным восстановление с него каких-либо данных.
Lomis made it impossible to recover any data off that thing.
В 23 : 06 она зашла в базу данных.
At 11 : 06 P.M., she made an entry into a notes field.
Нет ли у вас случайно своей базы данных и фамилий последних клиентов, которые их покупали?
I'd like to know if you have a customer file, or the name of the person who could have bought it.
- Ленты данных?
Data tapes?
И я не могу ничего расшифровать из данных по Клайну. Где Датч? Уже прошло 4 часа.
It's been four hours.
Никто здесь не сможет этого сделать, даже если работать посменно, тут десятилетия данных.
No one here could ever do that, not even in shifts, it's decades of data.
Большое облако данных над пастбищем.
Big cloud of data raining over a pasture.
Вы спрятали от нас часть данных, которые помогут нам, узнать, причину взлома.
The redactions on this screen-shot cut off data that would let us know what the culprit was going after.
Если у тебя нет международных данных, это будет стоить тебе тысячи долларов.
Well, if you don't have an international dataplan, it'll cost you thousands of dollars.
Можно узнать нынешнюю ситуацию, основываясь на этих данных?
Do you see any trends based on those days?
Скоро я взламывала базы данных, воровала информацию.
Soon I was hacking databases, stealing information.
База данных банкомата.
We're trying to figure out if Ursula and Cruella stole something from Gold's shop.