Джанго tradutor Inglês
135 parallel translation
Герр Джанго!
Herr Django, man!
Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt.
Но он забыл о Джанго.
But he forgot about Django.
Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
Django Reinhardt played with two fingers.
- Как насчет Джанго?
- What about Django?
Ага, Джанго.
Django, yeah.
В честь Джанго Рейнхардта, великого гитариста.
After Django Reinhardt, the great guitar player.
- Джанго Вайнриб?
- Django Weinrib?
Я бы сказал, что он, наверное, был вторым из величайших гитаристов в мире, после Джанго Рейнхардта... и, поверьте мне, Эммет боготворил Джанго.
I'd say he was probably the second greatest guitar player in the world. Django Reinhardt was the best... and believe me, Emmet idolized Django.
Второй раз он встретил Джанго в ресторане в Германии. И снова упал в обморок.
He saw Django again at a restaurant in Germany, and he fainted again.
Кажется, что каждый раз Джанго будет производить на него такое впечатление что он будет падать в обморок или плакать.
It seems that every time... Django would always make him faint or he'd make him cry.
Ну, конечно, ты знаешь, во Франции есть Джанго.
Well, you know, in France there's Django.
- Джанго?
Django?
Интересно, а Джанго когда-нибудь надувал простаков?
Next time you're gonna hustle somebody, don't play so great.
Я имею в виду, в глубине души, он преклонялся перед Джанго Рейнхардтом.
I'm the best guitar player in the world!
Джанго был для него, как бог.
He said it, but he didn't believe it.
- Джанго Рейнхардт здесь. - Правда?
Reinhardt.
- Эй, никакого Джанго там нет.
He's gonna show him up.
Просто сидит какой-то парень, похожий на Джанго.
- Come on.
Я сам тебя отведу к его столику. Я представлю тебя Джанго Рейнхардту.
Let's see if he's got the nerve to come down.
Эммет, как вы знаете, патологически боялся Джанго Рейнхардта.
We should do it anyway.
Но помните, речь идет о человеке, который дважды терял сознание, когда встречался лицом к лицу с Джанго Рейнхардтом в Европе.
Now, as the story goes... Emmet, as you know, was pathologically phobic about Django Reinhardt... so he tried to escape through the roof.
И это притом, что он знает Джанго.
- No. - Oh, yes, you were.
Он импульсивный и вспыльчивый... он может часами слушать записи Джанго Рейнхардта и плакать.
I'm not trying to capture anything from childhood. It stank.
Я думаю, он не хочет убеждаться в том, что Джанго простой смертный.
The wheels, the hot furnace, the pistons pumping.
Я пытаюсь проанализировать, что отличает твою игру от Джанго, и я уверена, это из-за того, что его чувства богаче.
- Your mother, your father? - Not in me. You let your insides get to you and you're finished.
Он не держит свои чувства под контролем. - Перестань говорить о Джанго!
Richer.
Хватит о Джанго!
Everybody knows everything.
Джанго Рейнхардт. Я верю, что позже, в этом же году,
Emmet was so panicked by hearing gunshots... he crept into the front seat and took off.
Это было потрясающе, потому что, наконец-то каждая его нота была так же хороша, как у Джанго Рейнхардта.
- I made a mistake! - Yeah. I'll say.
Джанго лежит в грязи, мексиканцы пинают его в живот, по бокам, по лицу, без жалости. Давят его прикладами ружей, разбивают ему пальцы.
Jango is lying in the mud as the Mexicans kick him mercilessly in the face and smash the palm of his hands with their rifle butts.
Джанго удаётся убежать, пока они празднуют, но он не забывает взять с собой гроб, который таскает за собой весь фильм.
Meanwhile Jango manages to escape but he doesn't forget to take the coffin he's been dragging the entire movie.
Джанго не торопится.
Jango takes his time.
Охотник за головами по имени Джанго Фетт.
A bounty hunter called Jango Fett.
Я очень хотел бы встретиться с этим Джанго Феттом.
I should very much like to meet this Jango Fett.
Джанго, добро пожаловать домой.
Jango, welcome back.
Благодарю вас, Джанго.
Thank you for your time, Jango.
Я проследил за охотником за головами Джанго Феттом... до сталелитейных заводов дроидов на Гэоносисе.
I have tracked the bounty hunter, Jango Fett... to the droid foundries on Geonosis.
Я разыскиваю охотника за головами по имени Джанго Фетт.
I've been tracking a bounty hunter named Jango Fett.
Джанго!
Jango!
Джанго!
Django?
Где же ты? Джанго!
Sweetie-pie?
- Джанго заболел?
- Django, he was sick,
Джанго Рейнхардт!
Django Reinhardt!
- Джанго Рейнхардт.
- Django Reinhardt.
Стефано Грапелли и Джанго Рейнхардт?
Uh, Stephane Grappelli and Django Reinhardt?
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
My original vinyl pressing of Django Reinhardt's Crazy Rhythms?
Я переделал аккорды Джанго, которые ты мне написал.
I changed the chords of Django...
Джанго не умеет писать.
Django could not write music.
Джанго не знает нот и аккордов, но он создает музыку.
Django did not know chords and notes. But knew how to play music.
- Джанго?
- Django?