Джейс tradutor Inglês
5,570 parallel translation
Джейс, Алек и я.
We'll do better.
Я рада, что ты и Джейс сейчас в порядке.
I'm glad you and Jace are okay now.
♪ Зачем ты спросил меня... Когда Джейс и Клэри были здесь?
Why did you ask for me... when Jace and Clary were both here?
Джейс не сказал тебе?
Hmm, Jace didn't tell you?
Джейс, мне нужно знать!
Jace, I need to know!
Она с Джейсом.
She's with Jace.
Тот Джейс Вэйланд, который решил провести несанкционированный рейд против вампиров?
The same Jace Wayland who decided to lead an unsanctioned raid against the vampires?
Джейс может быть необычным, но он наш лучший солдат.
Jace might be unconventional, but he's our best soldier.
Я думаю, Джейс, ясно? Мой мозг, словно говорит мне : делай одно, а сердце - другое.
It's like my brain is telling me to do one thing and my heart another and...
Джейс, если... Если быть Сумеречным Охотником - значит, что я должна быть внутренне убита...
Jace, if... if being a Shadowhunter means that I have to be dead inside...
А. Присматривание за Джейсом и разборки с нашими родителями, которые пытаются найти ему жену.
Oh. Babysitting Jace. And dealing with our parents who are trying to find him a wife.
Джейс.
Jace.
Джейс, он преследовал Ходжа и Алека.
Jace, it went after Hodge and Alec.
Джейс, нам все еще надо поговорить о...
Jace, we still have to talk about...
Ты должно быть Джейс Вэйланд.
You must be Jace Wayland.
Джейс Вэйланд - Швейцария.
Jace Wayland is Switzerland.
Слушай, Джейс, мы должны отдать Чашу.
Look, Jace, we have to turn over the Cup.
Погоди, Джейс, Чаша в безопасности?
Wait, Jace, is the Cup secure?
Что же, скажи мне тогда, легендарный Джейс Вэйланд, из-за чего все это?
Why doesn't the legend, Jace Wayland, tell us what's it about?
Джейсон Хьюз мой клиент и он мастер сбивать с толку, поэтому ты должна знать как выкручиваться.
Jason Hughes is a client of mine and a bit of a shock jock, so you got to know how to roll with the punches.
Ты не можешь пойти туда слишком подготовленной, особенно не с парнем вроде Джейсона Хьюза.
You can't go in there over prepared, especially not with a guy like Jason Hughes.
Но мое последнее интервью с Джейсоном воодушевило меня.
But my last interview with Jason got me so pumped up.
Ну, конечно же, в противном случае ты бы не пришла на шоу Джейсона с целью унизить его.
Well, of course you don't, because if you did, you wouldn't have gone on Jason's podcast with the clear intention of humiliating him.
Сначала Джойс сделает заявление, затем Джейсон.
First Joyce will make her statement, then Jason.
Ты видел что Макс Лорд сделал с Джеймсом.
You saw what Max Lord did to James.
Вы не думаете, что вам следует прежде поговорить с Джеймсом предлагая его девушке работу?
You don't think you should have talked to James before offering his girlfriend a job?
Проблема Джеймса состоит в том, что он встречается со своей коллегой, в то время как у него... что бы ни происходило у него с кое-кем другим.
James'problem is having his girlfriend at work while he's having, whatever he's having with someone else.
Джейн Доу, совпадающая с тобой по росту, весу и цвету...
Jane Doe matching your height, weight and coloring...
Живя по-соседству с Чэтвинами годами, и сочиняя истории для юных Джейн и Мартина, когда Мартин Чэтвин пропал,
After living next door to the Chatwins for years and writing stories for young Jane and Martin, when Martin Chatwin disappeared,
С Джеймсом всё в порядке.
- James is cool, really.
— Вы с Джеймсом вместе ухаживали за убогим.
- a two for one charity case. - That's your interpretation.
Нужно, чтобы он показал класс на вечеринке в клубе. И потом, как только Джеймс Сэнт-Патрик подпишет контракт с Бэссетами, то кличка "Призрак" станет наконец оправдана.
We need him for the black tie party at Truth to be a success, and once it is and the hotel expansion contract with the Bassetts is signed, then "Ghost" can indeed become
Джеймс больше не будет жить с нами, но его кровь — основа для лекарства, как часто он будет нужен в лаборатории?
James won't be living with us anymore, but his blood is the basis for the cure, so how often will he need to be at the lab?
- Анжела. Помнишь, как тебя наказали за то, что ты тайком встречалась с Джейми?
Angela, I remember back in the day when you got grounded for sneaking out to meet Jamie.
Нейтан Джеймс пришел в суверенные воды Вьетнама с гуманитарной миссией.
Nathan James landed in sovereign Vietnamese territory on a humanitarian mission.
Джей Гаррик не пришёл вместе с нами.
Jay Garrick didn't come with us.
Если я хочу погулять с Эммой или Джейден, того же хочет и она.
It's like if I want to hang out with Emma or Jaden, then she wants to hang out.
[БАКЕТ] Это убийство не имеет никакого сходства с убийством Джейкоба МАрли.
This killing bears no resemblance whatsoever to the murder of Jacob Marley.
Вы не подумали, что глупо пойти на встречу с человеком вроде Джейкоба Марли наедине, вечером, в месте, которое даже констебли избегают после того, как стемнеет?
You didn't see the folly of going to meet a man like Mr Jacob Marley, alone, at night, in a place even police constables avoid after dark?
Президенту Лу не терпится поработать с сенатором Джеймсом.
President Lu is particularly happy to work alongside Senator James.
Снаружи ждет Джейк, чтобы помочь мне с твоим переездом.
I have Jake outside waiting to help me move you.
- Сэр, я должен встретиться с Джейком позже.
- Sir, I have to meet with Jake later.
Как только Мартин скажет, что всё чисто, Джейкоб, Мири, и я заходим с взрывчаткой Гарри.
Once Martin gives the all clear, Jacob, Miri, and myself will go in with Harry's explosives.
Она встречается с Джеймсом Хамилтонлм
She's been dating James Hamilton.
Я готовлюсь к следующему свиданию с Джеймсом.
I'm studying up for my next date with James.
У меня планы с Джеймсом.
I have plans with James.
У нас с Джеймсом был отличный шанс разыграть Эдриана, но Джеймс отказался, потому что это жестоко.
James and I had a chance to play a delightful prank on Adrian, but James refused because he said it was cruel.
Джейн повсюду носила с собой куклу, которая выглядела точно как она.
Jane carried this doll with her everywhere she goes, and it looks just like her.
Оказывается, Джей Гаррик не Флэш с Земли-2.
Turns out Jay Garrick is not the Flash from Earth-2.
Он может и соединён с позвоночником Джейми, Но это не значит, что он под его контролем.
It may be fused to Jaime's spine, but it's not exactly under his control.
Если с Джеймсом Миллером случится худшее, мы должны помнить, что траур - это не страх.
And if the worst happens to James Miller... we must remember, To mourn is not to fear.