English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Д ] / Джорджи

Джорджи tradutor Inglês

674 parallel translation
Да, Джорджи.
Please, Georgie.
O, Джорджи.
- Oh, no, no. Oh, George, George.
Привет, Джорджи-порджи.
- Hello, Georgie Porgie!
Джорджи, разве ты не устал еще от чтения?
Georgie, don't you ever get tired of just reading about things?
- Что? Исключаются все Джимы, Бобы и Джорджи.
This eliminates all the Jims, the Bobs and the Georges.
И мне дай огонька, Джорджи.
Light me up, too, Georgie.
Я знаю, как справиться с Джорджи.
There's always a way to handle George.
Джорджи, какие перемены!
Georgie, this is quite a change.
О, привет, Джорджи.
Oh, hello, Georgie.
Анна, это жена майора Рексфорда, Джорджи.
Anna, this is Major Rexford's wife, Georgie.
Дурацкий вопрос, Джорджи, мой мальчик.
That's a silly question to ask me, Georgie boy.
Бедный Джорджи-Порджи, он попал в пирог!
Poor Georgie Porgie, put-upon pie.
И уж точно это не будет Джорджи-бой.
And it ain't gonna be Georgie-boy over there, that's for sure.
Что, похоже, у Джорджи-боя пороху не хватит!
That maybe Georgie-boy didn't have the stuff.
У Джорджи-боя были большие амбиции несмотря на забавное происшествие в прошлом из которого Джорджи-бой соорудил роман.
Well, Georgie-boy had lots of big ambitions in spite of something funny in his past which Georgie-boy here turned into a novel.
Джорджи сказал : " "Но, папа..." "
- Hey, wait a minute.
- Нет. Не хочешь подниматься по лестнице с Джорджи?
- No climb stairs with Georgie?
Джорджи любит уточек.
Georgie likes ducks. Never meant to take it.
Так тебя зовут Джорджи, так ты сказал?
So your name's Georgie, is it?
Джорджи хочет пойти домой.
Georgie wants to go home now.
! О, спасибо, Джорджи...
Oh, thank you, Georgie!
Я хочу стать учителем, Джорджи
I want to be a teacher, Georgie.
- Извини, Джорджи, я должна вернуться к работе.
Sorry, Georgie. I must get on with my work now, really.
- Хм, а где ты живешь, Джорджи?
Where do you live, Georgie?
- Это Джорджи...
Oh, this is Georgie. Err...
- Иди сюда, Джорджи, посиди у камини - обсохни, ладно?
Come here, Georgie. Go in and sit by the fire for a moment... will you? Get dry.
Между тем, отправляю вам букет роз от меня и Джорджи.
'I shall be abroad for a week...''and hope to thank you in person on my return.'
- Мне очень жаль, Джорджи, но ты не можешь остаться с нами, у нас нет места, где бы мы могли тебя разместить
Well I'm sorry, Georgie... I'm afraid you can't stay with us... we've nowhere to put you.
- Что ж, садись, Джорджи. Расскажи, куда поехал твой папа?
Erm... where's your father gone, Georgie?
- Мне ужасно жаль, Джорджи, но если бы мы узнали раньше, мы бы как-нибудь решили этот вопрос.
I'm terribly sorry, Georgie... but if only we'd known earlier... we could have arranged something.
Джорджи!
Georgie!
Но ты ведь простишь мне это, Джорджи?
But you won't mind that, will you, Georgie?
- Привет, Джорджи!
Hello, Georgie.
- Чай или кофе, Джорджи?
Tea of coffee, Georgie?
- Твой чай, Джорджи.
Tea, Georgie.
- Тарзан был сыном английского лорда, Джорджи.
Tarzan was the son of an English Lord, Georgie.
- Пока, Джорджи! - Я тоже побежал.
I'm off too.
- Джорджи может помыть посуду...
Georgie can wash up.
Где она, Джорджи?
Where is she, Georgie?
Доброй ночи, Джорджи.
Goodnight, Georgie.
Джорджи?
Georgie!
- О, Джорджи, прости.
Oh, Georgie... I am sorry.
Это центр Парижа, Джорджи.
This is the centre of Paris, Georgie.
- Джорджи...
- Georgie...
У Джорджи нет подруги.
Georgie has no friends.
- Джорджи?
Georgie!
Пожалуйста может Джорджи взять книгу... О животных...
Please.
- Джорджи...
Georgie.
- Пока, Джорджи...
- Goodbye, Georgie.
- Ах, так это ты Джорджи?
Oh... so you're Georgie.
- А, Джорджи...
Georgie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]