English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Д ] / Донг

Донг tradutor Inglês

173 parallel translation
Мадам, чай для Донг Гуая готов.
Madame, tea for Dong Guayas ready.
- Меня зовут Динг Донг.
- My name's Ding Dong.
У тебя клевая машина, если будут какие проблемы, звони, меня зовут Чу Донг
You drive such a beautiful car, if there is any problem, come to me. My name is Chu Dong.
Брат Донг.
Brother Dong.
Брат Донг, вперед!
Brother Dong is great!
Чу Донг, отпусти его.
Chu Dong, let him go.
Брат Донг!
Hey. Brother Dong!
Брат Донг!
Brother Dong! Brother Dong!
Брат Донг, машина не моя.
Brother Dong, car isn't mine.
Брат Донг, пожалуйста, вылезай.
Brother Dong, get off please. Do you feel cool?
Брат Донг, говорит... говорит "прости"!
Brother Dong, say... say sorry!
Чу Донг, ты!
Chu Dong, you!
Брат Донг...
Brother Dong...
Где Чу Донг?
Brother Dong hasn't showw yet.
Было кое-что не так в соревнованиях. Мой конкурент, Чу Донг не принимал участие.
Because my counterpart Chu Dong didn't showw.
Это - Кунг Фу! Чу Донг, Поздравляю!
Chu Dong, congratulations!
Я повстречала этого паренька по имени Динг-Донг.
I met this guy named Ding Dong.
"Шама-Лама, Динг-Донг".
Shama Lama Ding Dong.
Мистер Донг, мистер Чонг
Mr. Ding. Mr. Choi
Ваша жена ждёт вас возле особняка И Донг.
Your wife is waiting for you at the Yi Dong Mansion
Говорю, что она ждёт вас возле особняка И Донг.
Said she's waiting for you at Yi Dong Mansion
Особняк И Донг?
Yi Dong Mansion?
Я связался с таксопарком... но они говорят, что не просили его отправляться в особняк И Донг.
I've checked with the taxi station, but they said they never asked him to go to the Yi Dong Mansion
Твоя жена вызвала тебя к будке у залива Чистая Вода... а не в особняк И Донг.
Your wife asked you over at the Clearwater Bay booth instead of Yi Dong Mansion
Ты подобрал её у Залива Чистая Вода... довёз её до особняка И Донг и там же убил.
You picked her up at Clearwater Bay, brought her to the Yi Dong Mansion and killed her there
Мы бы хотели пригласить вас в полицейский участок... касательно дела в особняке И Донг.
We'd like to invite you to the police station regarding that case at Yi Dong Mansion
- Насчёт дела в особняке И Донг... Мы хотим, чтобы вы помогли нам в расследовании.
About that case in Yi Dong Mansion we want you to help with the investigation
Ночью 18-го августа... произошло убийство в особняке И Донг.
Qn the night of August 18 a murder case happened at the Yi Dong Mansion
И звонок звенит динг-донг
And the bell goes ding-dong... But boom!
И звонок звенит динг-донг но бум!
And the bell goes ding-dong But boom!
И звонок звенит динг-донг но бум!
And the bells goes ding-dong But boom!
Гости Новой Игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом красивом отеле Нью-Йорка.
Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong stay at the world-renowned Plaza Hotel, New York's most exciting hotel experience.
Участники игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом лучшем отеле Нью-Йорка.
Guests of the new Celebrity Ding Dang Dong stay at the world-renowned Plaza Hotel, New York's most exciting hotel experience.
Лонг Донг Сильвер.
Long Dong Silver.
Ты знаешь это "Донг, Донг..."?
Do you know what "Dong, Dong..." is?
Какой "Донг, донг, донг"?
What "Dong, Dong, Dong"?
я позабыл и о енте, и о его маме, и о своей. ѕотому мы спели "ƒинг-донг!".
It's not that sad. Are you still close to your mom and dad? My dad's OK.
После этого я выну свой огромный динг-донг и вставлю его прямо тебе в туууууууу
After that I'm going to take out my huge ding dong and stick it right in your dooooooo.
А это Вей Донг, мой брат.
That's Weidong, my brother.
Прощай река На Донг, мы идём вперёд!
Farewell Nak-dong River, we're marching forward!
Боишься, что уборщик увидит твой динг-донг?
You afraid the janitor's gonna see your dingdong?
исполнительные директоры Чой Сонг-мин ( Choi Seong-min ) и Ли Чун-Донг ( Lee Joon-dong )
executive producers Choi Seong-min and Lee Joon-dong
режиссёр и автор сценария Ли Чанг-Донг ( Lee Chang-dong )
written directed by Lee Chang-dong
Донг-Ду, сделай одолжение, пожалуйста не мешай мне жить так, как я живу, ладно?
Jong-Du, as a favor, please don't disrupt my life, okay?
Брат Донг!
Brother Dong!
- Брат Донг.
You can use it.
Брат Донг, я один. Можешь взять мои.
Tina.
Брат Донг еще не пришел.
I'm a businessman that only care about money.
Я возле особняка И Донг.
I'm at the Yi Dong Mansion
Луи Ванмин, Пан Ван-Донг...
The line-up :
- Ван Хоа Донг.
- Van Hoa Dong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]