Доносчик tradutor Inglês
119 parallel translation
- Стало быть ты доносчик, мой мальчик.
My own work! So you're a snitch, boy!
Им это будет интересно. Я доносчик?
Do I look like a stoolie to you?
Доносчик.
Informing.
Ты кончишь как Эммерих, грязный доносчик!
Stop! - Come on! - You wait and see...
Все знают, ты не доносчик. Но хотелось бы, чтобы ты остался своим, а не чужим, и тогда дела пойдут.
The guys know you're not a cheese-eater... but they think you shouldn't be on the outside so much... have a few things working for you down at the docks.
Дерьмо, доносчик, Вот так я теперь буду тебя называть!
Scumbag, Grass, That's what I would have called you!
Доносчик!
Rat!
Доносчик был не из фашистов.
The informer was not a Fascist.
Вы не доносчик.
You are no informer.
Я не доносчик, как он.
I'm not like him, a rat fink!
- Ты доносчик, а с доносчиками, знаешь ли, следует помалкивать.
You're a rat fink, so shut up!
Ты и этот маленький доносчик.
You and that little sneak.
Я полицейский, не доносчик. Вы вернетесь туда, откуда вы приехали.
L'm a policeman, not an informer!
Доносчик!
Big mouth!
Мерзкий доносчик!
Fucking weasel!
Но не доносчик!
But not a snitch!
- Интересно, что они делают? - У меня там доносчик, он расскажет.
- I got insider there, who'll tell me everything.
Я не доносчик.
I ´ m not a snitch.
Я не доносчик.
I'm not a sneak.
Я не доносчик.
I'm not a rat.
- Ты доносчик?
- Are you an informer?
- Доносчик.
- Informant.
Был хренов доносчик.
There was a fucking rat.
Он обычный доносчик.
This guy's a fucking rat.
В этой истории он выглядит как грязный доносчик.
He sounds like a dirty, rotten snitch to me.
Ты доносчик, Ходдер?
Did you sneak, Hodder?
Если же наоборот, он уступит... у тебя будет доносчик в ближнем кругу мэра.
Flip-side is that if he caves, you get yourself a snitch in the Mayor's inner-circle.
Я не доносчик.
I'm not a squealer.
Я не доносчик!
I'm no tattle-tale!
В ИРА поняли, что он – доносчик?
Did the I RA suspect he was a traitor?
У нее есть свой доносчик.
She uses one of my men as an informent.
Очевидно, он агент или доносчик.
Obviously he's a narc or a snitch.
Представляю, что вы почувствуете, когда я отправлю вас обратно в тюрьму, и пущу слушок, что вы полицейский доносчик!
Imagine how you'll feel when I send you back to lockup and word slips out that you're a police snitch!
Я - доносчик?
I'm the informer?
Жалкий доносчик!
Gossip pussy!
"Доносчик"
The Office - 6x25 "Whistleblower" Aired on may 20, 2010
Я думаю, что настоящий вопрос заключается в том, кто доносчик?
I think that the real question is, Who is the whistle-blower?
Этот парень - доносчик.
This guy's the snitch.
Он доносчик.
He's the snitch.
Ты хочешь сказать, что глава моей спецгруппы и есть доносчик?
You're telling me the head of my special operations group is the informant?
Если Саймон Ли - доносчик, помилуй его Бог.
If that mole is Simon Lee, may God have mercy on him.
Это то, что ты заслужила, доносчик.
That's what you get, snitch.
Дымящийся ствол. Доносчик.
A smoking gun ; a whistle-blower.
Я не доносчик, ладно?
Yo. I don't snitch, okay?
Рэй, я не доносчик.
Yo, Ray, I ain't no snitch.
Мне он не нравится, он надменный мерзавец и доносчик. - Но у меня есть другие заботы. - Правда?
I don't like him - he's a patronizing bastard who sneaks behind my back, but I've got other things to worry about.
Ты бы передал им от меня, что госслужба - это ничто иное, как доносчик этого фашистского марионеточного правительства, и я считаю дни до того момента, когда увижу их мерзкие головы, катающиеся по улицам.
Well you'd be sure to tell them for me, that the civil service is nothing but a pimp to this fascist puppet government, and I count off the days till we see their survival heads rolling in the streets.
- Я не доносчик.
- I'm no fink.
"Афинский доносчик" - восемь букв. Сикофант.
I like it here.
Я не доносчик.
I'm no informer.
Есть доносчик.
There is an informant.