Дрочил tradutor Inglês
190 parallel translation
Я выбирал фото, глядя на которые я и раньше дрочил.
"I chose among pics I had used" "when I... wanked."
Может дрочил слишком сильно?
Maybe he jerked off?
Затем он успокоился и дрочил, и выебал сразу двух!
Then he backed off, jacked off, and fucked the other two!
Мы сидели, а кто-то там дрочил?
Look at that. You jerk off in front of us, Seidelbaum?
Ты никогда не дрочил?
Didn't you ever diddle with yourself?
Если нет, значит, дрочил.
Well, were abusing yourself, then.
По-любому кто-нибудь на нее дрочил.
Every guy that ever looked at her, had to jack off to her at least once.
Я слышал он там дрочил. Не знаю.
Well, I heard he was jerking off or something.
Вы когда-нибудь видели этих дрочил?
You ever see these jack offs?
Он сказал, что ты перед игрой дрочил в туалете.
He told everyone he caught you jacking off before the game.
Oн дрочил на это?
Did he jerk off to it?
Я дрочил на твою секретаршу.
I jerked off to your secretary.
Я дрочил.
I was whacking off.
Там столько дрочил, невероятно.
So many wankers in there, it's incredible.
Он смотрел и дрочил.
He watched and jacked off.
- Ты что там, дрочил, чтоли?
A little of this?
Только что я стоял под твоим окном и дрочил!
Just then, I was under your window and I was jerking off.
Я не дрочил на них.
I didn't splooge on them.
Тим дрочил с помощью своего пылесоса.
Tim masturbated with his vacuum cleaner.
Вот уж кто беспрерывно дрочил. Он умер с мозолями на обеих руках.
He died with calluses on both hands.
Этот пидор дрочил Крису Хоббсу!
THE FAGGOT GAVE CHRIS HOBBS A HAND-JOB.
Ты наверное обдолбался и дрочил!
Probably wasted out of your mind, whacking off!
Да уж, кажется, еще вчера я дрочил в ту баночку...
I KNOW, IT SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY I WAS JACKING OFF INTO THAT CUP.
За то, что дрочил на монитор?
WANKING TO THE WEB?
Я не дрочил.
I WASN'T WANKING,
С тех пор, как потерял работу, пока дрочил.
SINCE HE LOST HIS JOB, WHACKING OFF.
Я не ханжа, и я не дрочил...
I'M NOT A PRUDE. AND I WASN'T WHACK...
Ты мне хочешь сказать, что я восемь часов дрочил за восемнадцать долларов?
ARE YOU TELLING ME I SPENT EIGHT HOURS WHACKING OFF FOR $ 18.00?
Говорю тебе, я только дрочил... а он смотрел из другого угла комнаты.
Yeah. I told you I just jerked off. He watched from across the room.
Признание. Ладно, я хочу, чтобы ты рассказал нам, в 20 словах или более, что ты думал, когда ты в последний раз дрочил.
All right, I want you to tell us, in 20 words or more, what you were thinking the last time you beat off.
Вот в чём суть, она зла не потому что ты дрочил.
Here's the real deal, she ain't mad you was jerking off.
Когда не надо слушать ленивых, убогих старых дрочил вроде тебя.
Not having to listen to bone idle, miserable, old wankers like you.
Там чувак просто дрочил.
It was a dude jerking off.
Чтобы он не крутил диски в клубах для дрочил, и не был арестован по делу об убийстве.
Not play records in a tuppenny wankfest and get arrested in a murder case.
Мой идиот-бухгалтер, тот же хрен, который уволил твою задницу за то, что ты дрочил за своим компьютером...
My idiot accountant, the same dick that fired your ass for jacking off at your computer...
Ты что там, дрочил чтоли?
What were you doing, jerking off?
Я дрочил, стоя под душем.
I was jerking off in the shower.
В смысле, он хотел сказать, чтобы я не дрочил в душе?
Your dad told me not to jerk off?
Он и не знает, что я там дрочил.
He doesn't know I jerk off in the shower.
В ту ночь я... я дрочил, думая о тебе.
That night, I-I jerked off thinking about you.
Я тоже дрочил, думая о себе.
I jerked off thinking about me too. ( Both laugh ) ( Both laugh )
Дрочил?
Jacking off?
Я дрочил только один раз.
I only did it that one time.
Она забеременела от крышки унитаза на которую ты дрочил!
She got pregnant off the toilet seat you jerked off onto!
Я не дрочил.
I was not jerking off
смотрел на деревья и небо и дрочил.
I stared at the sky and trees, and began to masturbate.
Я не дрочил!
I weren't doing om!
Да не дрочил я.
I weren't doing om!
А Джимми возьми да спроси - Ты где был, дрочил, что ли?
Next thing you know, Jimmy's got a broken arm.
Я тогда траву не курил и справно дрочил каждую ночь.
Based and have not even smoked beat the required jacking off every night.
Я не дрочил, я в поисках супруга.
I wasn't jerking off. I'm on my quest for a husband. I wasn't jerking off.