Дрочит tradutor Inglês
113 parallel translation
Он замыкается в себе, торчит, дрочит до посинения - но ничего не помогает.
They've turned off, shot up, fucked themselves limp, and nothing helps.
Стручок ещё, раз дрочит.
Grown up? He will be damn little guy because of self-abuse.
Думаешь, Люси дрочит в туалете, когда ею пренебрегают?
Do you think Lucy wanks on the toilet when she's feeling neglected?
Он каждую среду в 10 вечера сюда приходит, дрочит на самую сисястую стриптизершу.
Goes there every Wednesday night 10 : 00, jerks off on the same titty dancer. Never misses.
дрочит на моей кровати!
masturbating on my bed!
И новый я дрочит, когда он хочет, потому что ты явно не собираешься мне в этом помогать.
And the new me whacks off when he feels horny,'cause you're obviously not gonna help me out in that department.
Он, наверное, дрочит.
He's probably jacking'off.
Держу пари, что он там дрочит.
I bet he's in there jerking off.
Держу пари, что он никогда не дрочит.
I'll bet he never jerks off.
А потом дрочит под этот фильм.
Later on he beats off to the tape.
У тебя не встаёт, а мой бывший парень дрочит в обнимку со своим пылесосом.
You can't get a boner, and my ex-boyfriend gets a blowjob from his vacuum cleaner.
Мужик там дрочит возле четвертого коттеджа.
A guy's whacking it down near cottage number four.
Покажите мне ленивого придурка который лежит целый день и смотрит игровые шоу дрочит член, и я покажу вам того кто не причиняет никаких блядских проблем.
You show me some lazy prick who's lying around all day watching game shows and stroking his penis, and I'll show you someone who's not causing any fucking trouble.
Судя по его фото, я думаю что он слишком много дрочит.
Judging from his picture, I think he's jerking off too much.
Дань уважения киношедевру Porky's. Тихий Боб на неё дрочит, дрочит и спускает прямо в воздух,
And one of the times, they were in a booth next to her and they were peeking through a hole in the wall.
А если твой парнишка дрочит больше восьми часов в день, ты ему платишь сверхурочные?
SO, I-IF THE TWINK JERKS OFF FOR MORE THAN EIGHT HOURS, DOES HE GET OVERTIME?
Я соображаю, когда кто-то мне дрочит без толку.
I KNOW WHEN SOMEONE IS JERKING ME AROUND.
И всё ради того, чтобы увидеть, как дрочит Зак.
AND ALL JUST TO SEE ZACK WHACK. WOW.
Твой отец дрочит свой член как обезьяна!
Your father swings his dick like a monkey!
Если человек дрочит в автобусе, значит с ним не всё в порядке.
Guy's beating off on the bus, means there's something wrong with him.
"он вовсю дрочит на порно журнал."
Oh, it's all that matters. She's with someone else.
Он дрочит на фотки Тэда Кеннеди.
He jacks off to photos of Ted Kennedy.
А потом выясняется, что им дрочит твой же брат.
Then they get wanked off by your brother.
Каждый день после восьмого урока здесь запирается завуч и пялится на фотки телок в журнале по фитнессу и дрочит.
Vice Principal Matthews comes in here. He picks up the women's fitness magazine and he snaps one off!
Америка дрочит вместе с нами уже 300 лет.
Keepin'America'batin'for 300 years.
Было очень мило, когда ты спросил этого парня какой рукой он дрочит.
It was nice the way you asked the guy which hand he jerked off with.
Может потому, что я всегда легко находил кого выебать, я никогда не понимал тех, кто дрочит в кинотеатре.
Maybe because it's always been so easy for me to get cunt that I never understood jerking off in a theater.
" часто ты говоришь с ним по телефону, когда он дрочит?
- should you be on the phone with him if he's masturbating?
Где там остальное звено дрочит?
Where's the rest of that shagging'section?
И когда он дрочит, о чём он думает?
And when he's wanking what does he think about?
Как будто дрочит.
Yankin'that bitch.
Победитель кувыркается до утра с супер-тёлкой, а проигравший тихо дрочит в подушку.
The winner sleeps with a beauty. And the loser sleeps alone.
- Жирдяй дрочит в сортире.
- Fat guy jerking off in the toilet.
Я покупаю хорошие полотенца, и он дрочит в них.
I buy these nice towels, and he whacks off into them.
В то время как он дрочит...
- WHILE HE JERKED HIMSELF OFF,
Вверх и вниз, словно кто-то другой дрочит тебе.
Work it up and down. It's like someone else is jerking you off.
Погода, дорожные работы, полностью иллюстрированное граффити на сидении спереди рассказало нам, что Мэри бесплатно дрочит сиськами.
'The weather, road works, the fully illustrated graffiti'on the seat in front telling us Marie gives free diddy rides.
- Чувак дрочит по семь раз в день.
- The guy jerks off seven times a day.
А ты уверена. что твой информатор просто не дрочит на твои сиськи?
Are you sure your informant isn't tugging on your tits?
Эй, я тебе говорю, он дрочит как настоящий чемпион, реально!
Hey, he masturbates like a champion, really.
Дрочит, как маленькая обезьянка
"Jucându up to ca maimuþicã..."
Босс дрочит им.
The boss strokes them.
Правительство дрочит тебя каждый день твоей жизни.
The government strokes you every day of your life.
Так что они дрочат ребенку, ребенок дрочит им, все они дрочат друг другу, все вырастают ебанутыми, и приходят на шоу вроде этого.
So they stroke the kid and the kid strokes them, and they all stroke each other, all grow up all fucked up, and they come to shows like this.
который на всё это дрочит.
who used him for jerk-off purposes.
Мне противна мысль, что какой - то урод дрочит на твое фото, а тебя это не колышит
I hate the fact that some random guy's jerkin'off to your fucking picture and it doesn't even bother you!
Да уж, страшно интересно на что мистер Ньютон дрочит.
Like I really want to know what Mr. Newton beats off to.
Да он там дрочит.
He's jerking off.
Добро пожаловать в Карнеги Холл. под названием "Охранник в женском общежитии подсматривает в окно и дрочит".
VOICEOVER : Welcome to Carnegie Hall. Tonight, the Quintet will start with a new composition that's called Security Guard In A College Girl's Dorm
Подглядывает, как его сосед дрочит
¶ Watching his roommate pounding off ¶
Пусть сидит себе и дрочит втихаря.
Some queen livin'his wank fantasy.