English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Д ] / Дубак

Дубак tradutor Inglês

41 parallel translation
Дубак.
Bitter.
- Ну и дубак, блин.
Fuckin'freezing out here.
Так, ты ведешь себя странно, а здесь просто дубак.
Okay, you're being weird, and it's freezing out here.
Не такой уж дубак.
It's not that cold.
В такой дубак уши в трубочку сворачиваются. А носяра как у пингвина.
It's colder than a witch's titty with a brass bra on doing pushups in the snow.
Почему тут такой дубак?
I'm freezing my ass off.
Ты хочешь, чтобы Дубак нас поимела?
Dubek will screw us!
- Дубак здесь.
- Listen Dubek is in the area.
Дубак крутиться тут.
Dubek is on the way.
- Дубак тут неподалеку?
- Dubek is on the way?
Дубак в вашей области.
Dubek is in your area.
Поторопись, Дубак здесь.
Hurry up Dubek's in the area.
Дубак, наша командирша, ты уже наверно о ней слышал, упекла ее в тюрьму и она наверно, не успела тебя предупредить.
Dubek, our commander, you must have hard about, shoved her into jail and she didn't get a chance to let you know.
Мы пойдем к Дубак и добьемся своего.
We'll go to Dubek and fight for it.
Давай попросим Дубак патрулировать вместе до твоего увольнения.
Let's ask Dubek if we can patrol together.
Дубак, дубак...
Cold, cold!
Здесь такой дубак!
It's freezing in here!
Рыбачить в такой дубак?
Fishing in the freezing cold?
Да, настоящий дубак.
It's freezing. Yeah, it is freaking cold out here.
Здесь же дубак!
It's freezing!
и уже не такой дубак.
and it's not fucking cold.
На улице дубак. Ты подхватишь простуду, и потом в бункере все заболеют.
You're gonna catch cold and then everyone's going to get sick in the bunker.
Здесь такой дубак!
It's freezing up here!
Тут дубак.
It's freezing.
Дубак.
It's freezing.
Мы не можем купить любимые сэндвичи, взять любимые фильмы в моей квартире дубак.
We can't get the sandwiches we want, we can't get the videos we want, my apartment's an icebox. Thanksgiving's gonna be ruined, you know.
Гэйб, там же просто дубак страшный.
Gabe, it's freezing cold outside.
Вот дубак сегодня.
It's really cold out here.
- Надеюсь, ты с курткой, потому что на улице дубак.
Hope you brought a coat'cause it looks cold as shit out there.
Капец дубак, там для меня куртки не найдется?
It's so fucking cold. Is there a jacket there for me?
Сейчас день, и там дубак.
It's noon, and it's freezing out.
О, какой же дубак!
Oh, it's freezing out there.
Дубак.
Chilly beans.
Такой... "Дубак!"
- He'd go... - "Chilly beans." Uh.
- Здесь дубак.
- Chilly beans in here.
Ага, на улице дубак жуткий.
Yeah, it's like two degrees out there.
Давай уже, дубак на улице. Делай свои дела.
Come on, man, it's cold outside.
Честно? Дубак.
Honestly, cold.
Надеюсь, что хоть в Париже не такой дубак!
I hope it won't be that cold in Paris
Зимой здесь, говорят, вообще дубак.
In winter, they say, it's a total freeze here.
— Там жуткий дубак.
- It's freezing out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]