Дуби tradutor Inglês
80 parallel translation
Раньше я ездил на гастроли с Дуби Бразерс...
I used to be a roadie for the Doobie Brothers.
Мы называeм этo... закускoй Дуби.
We call it... Doobie Snacks.
Когда ты придёшь, Дуби?
Are you coming, Dooby?
Ты Дуби!
But you're Dooby!
Дуби!
Dooby.
Какой Дуби?
Who's Dooby?
Что ещё за Дуби?
Which Dooby?
"Я говорила с Дуби."
"I spoke to Dooby."
- Дуби!
- Dooby.
Я знаю, что это ты, Дуби.
I know it's you, Dooby.
- Ты Дуби!
- You're Dooby!
У, как жжёт, Дуби.
It burns, Dooby.
Дуби...
Dooby...
- Где Дуби?
- Where's Dooby?
- Какой Дуби?
- Which Dooby?
- Дуби, твой парень.
- Dooby, your boyfriend.
Дуби сказал мне.
- Dooby told me.
"Прошлой ночью, Дуби спал с мамой."
"Last night, Dooby slept with Mommy."
Я в самом деле увижу Дуби?
May I really see Dooby?
Я люблю Дуби.
But I love Dooby.
который пришёл забрать Дуби. "
"who wanted to take Dooby."
Она мама Дуби.
She's Dooby's mother.
Ви фуби диби дуби.
Wee foobie deebie doobie.
Вуби диби дуби?
Woobie deebie doobie?
То есть... оби диби дуби.
I mean... obie deebie doobie.
Скуби-дуби-ду!
Scooby-Dooby-Doo!
Сюда! Скуби-дуби-ду!
Scooby-Dooby-Doo!
"Скуби-дуби-ду, я на помощь иду".
Scooby-Dooby-Doo, we got some work to do now.
Как в сериале "Что случилось!", когда использовали Рерана чтобы провести концерт Братьев Дуби.
Like on "What's Happening!" When that man used Rerun to bootleg that Doobie Brothers concert.
Меня зовут Дуби.
They call me Doobie.
Да, с какого района, Дуби?
Yeah? Where you from, Doobie?
Дуби-дуби-дуби-ду, дуби-дуби-дуби-ду!
"Doubidou bidou bidou. " Doubidou bidou bidou bidou.
Дуби
Dubi
Это Дуби, а это Хая Альперин.
This is Dubi, and this is Haya Halperin.
Это Дуби, а это Хая Альперин.
And this is Dubi, and this is Haya Halperin.
Снова Дуби.
Dubi again.
Послушай, я Довик, а это Дов-Дов, Довале, а там позади Дуби.
Listen, I'm Dovik, and these are Dov-Dov, Dovale, and in the back, that's Dubi.
Дуби, кинь руку скаута.
Dubi, throw me the scout's arm!
Дуби.
Dubi.
Дуби!
Dubi!
Хорошо, а что Дуби делает?
OK. What'll Dubi do?
Да, Дуби!
Yeah, Dubi!
Дуби, ты действительно держишь его наоборот.
Dubi, you're really holding it backwards.
Нет, Дуби!
No, Dubi!
Что ты натворил, Дуби? !
What did you do, Dubi?
Дуби, не двигайся. Не двигайся.
Dubi, don't move.
Дуби, не двигайся. Я все исправлю.
I'll get it out.
Дуби, что это?
Dubi, what is this?
Дуби, что ты наделал? Дуби!
What did you do, Dubi?
Дуби, не двигайся.
Don't move.
Дуби, что ты наделал?
Dubi, what did you do?