Дуга tradutor Inglês
169 parallel translation
Дуга!
Dooga?
Не прямая линия, не дуга, ничего.
No straight line, no curve, nothing.
Как нежная дуга.
Like a soft arc.
Спускающаяся дуга - это прошлое,..
The descending arc is the past.
Газовое пламя, например, или электрическая дуга землетрясения, вулканы или эоны времени
The heat of a blowtorch, for instance, or an electric arc earthquakes, volcanoes or aeons of time
О, Бог, позволяющий жестокости множиться и людям истязать друг дуга...
Oh, God, who allows cruelty to be propagated and people to torment each other...
- Классная дуга, Алан.
- Nice arc, Alan.
Привет тебе, небесная дуга,
Hail, many-coloured messenger,
Если поток энергии, проходящий через дугу, будет прерван непроводящим материалом, то есть большая вероятность того, что цепь разорвётся и дуга исчезнет.
If the energy flowing through that arc were interrupted by a nonconductive material it is likely the circuit would be broken.
Че Дуга.
Che duga.
Да, она убедила Дуга, что я уйду, если ты получишь работу.
Yes. She told Doug that I'd quit if you got the job.
Брат Дуга.
Oh... Doug's brother.
Сейчас найду Дуга.
I'll find Doug.
Ларри, помнишь моего кузена, Дуга, с вечеринки в четверг?
Larry, you remember my cousin, Doug, from the party, Thursday?
Пэрис, Вы знаете республиканского Конгрессмена Дуга Оз из Калифорнии?
Paris, do you know Republican Congressman Doug Ose from California?
Такая дуга и крест.
See? Sort of a swoop and a cross.
Дуга и крест.
Swoop and cross.
Да! Зубной врач Дуга.
- Doug's dentist.
Помнишь Грега Эрлинджера, зубного врача Дуга?
Remember Greg Earlinger, Doug's dentist?
Дуга, длинная, медленная.
Long, slow, general arc.
Дуга, выдающаяся вперед.
An upward arch.
Череп сильно повреждён, но расовые указатели - очертания скул, носовая дуга, затылочные размеры, предполагают афро-американку.
racial indicators - cheekbone dimensions, occipital measurement - suggest African-American. And we have our victim.
Но это широкая дуга.
But it's a wide arc.
Мужык, ты охуенно похож на Дуга Хеннинга.
Man, you're like fucking doug henning.
Надбровная дуга.
It's a bow.
Это дуга жертвы.
{ \ pos ( 194,215 ) } The bow's from the victim.
Это поможет... эта дуга.
That's helpful, that bow.
И вот, подошел день свадьбы, и Вики вышла замуж за Дуга
And so the wedding day came and vicky married doug
Жизнь продолжалась вполне предсказуемо для Вики и Дуга до одного дня, когда возник непредсказуемый момент
Life continued predictably for vicky and doug until one afternoon, when an unpredictable moment occurred
Когда я смотрю на Дуга, я вижу Марка
When i look at doug, i see mark
Тебе нужно чтобы дуга находилась вот тут, чтобы она давила на ладонь.
You want the riser to just rest there, pressing against your palmer crease.
А в помещении, наполненном газом, такая дуга может быть источником искры.
And in a room filled with gas, an arc is as good as a spark.
В нём ничего не говорится кроме того, что они назначили Дуга Хатчинсона врачём-ординатором.
It doesn't say anything except That they made Doug Hutchinson chief resident.
Внутри была огромная металлическая дуга.. армиллярная рука, десять метров в поперечнике.
Inside was an enormous metal arc, an armillary arm, ten metres across.
Вы толкаетесь и спотыкаетесь друг о дуга, как дураки.
You jostle and trip over the other like fools.
Агентство Дуга проводило ее в аэропорту, в котором кстати работает Стэн, поэтому мы все на нее пошли.
Doug's agency threw it out by the airport, which is where Stan works, so we all went.
Вот кетамин, которым вы убили Дуга Бишопа.
This is the ketamine that you used to kill Doug Bishop.
Если ты не убивал Дуга Бишопа, тогда, как он оказался мертвым в квартире Дайсонов?
If you didn't kill Doug Bishop, then how did he end up dead in the Dysons'apartment?
Но спасибо Небесам за Дуга.
But thank God for Doug.
Парень, который убил Дуга с помощью шприца- -
The guy who killed Doug with the syringe- -
Я бы не сказала, что пологая дуга.
I wouldn't say a gentle arc.
Сломанный нос, разбитая надбровная дуга...
Broken nose, shattered arch of the eyebrow...
Я одела откровенное платье на бракоразводный процесс, после него адвокат Дуга пришёл в мой отель, чтобы пересмотреть условия договора.
Well, I wore a lut dress to my settlement hearing, and afterwards, Doug's lawyer came to my hotel to renegotiate.
Дуга убили из-за драгоценностей?
Dougie's gone over jewelry?
Он прихватил и наш пистолет тоже Тот который по настоянию Дуга мы держали на лодке.
He took our gun, too, the one Doug insisted we have on the boat.
Я говорил с прокурором, который занимался делом Дуга.
I spoke to the D.A. in Doug's trial on the way over, so...
Кто-нибудь из вас видел Дуга вчера ночью?
And did either of you see Doug last night?
Вот информация по делу Дуга Пакарда и потерпевшей, многообещающей гольфистке Ким Николс.
Hey, here's the file from Doug Packard's criminal investigation and his victim, up-and-coming golfer Kim Nichols.
Здесь говорится, Ким была в такой ярости, когда свидетельствовала против Дуга, что судебным приставам пришлось призывать ее к порядку.
It says here that Kim was so angry during her testimony against Doug, she had to be restrained by court security.
Прошлой ночью Дуга Пакарда забили досмерти в гольф клубе "Бухта Фонтанов".
Doug Packard was clubbed to death last night at the Fountain Bay Golf Course.
Это была дуга.
That was an arc.